“短棹清风怀赤壁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“短棹清风怀赤壁”全诗
不知何处石崖裂,忽送一声江水长。
短棹清风怀赤壁,断垣斜月隐山阳。
犹疑吹到梅花落,不见梅花空搅肠。
更新时间:2024年分类:
《夜闻邻笛》蒲寿宬 翻译、赏析和诗意
《夜闻邻笛》是宋代诗人蒲寿宬的作品。这首诗以夜晚听到邻居吹奏笛子为背景,表达了诗人幽梦初醒的心情和对离别之苦的思念之情。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
幽梦初回漏未央,
起闻邻笛倍凄凉。
不知何处石崖裂,
忽送一声江水长。
短棹清风怀赤壁,
断垣斜月隐山阳。
犹疑吹到梅花落,
不见梅花空搅肠。
诗意和赏析:
《夜闻邻笛》以幽静的夜晚为背景,描绘了诗人从梦中醒来,听到邻居吹奏笛子的情景。诗人听到笛声后倍感凄凉,暗示了他内心的忧伤和离别之苦。
首句“幽梦初回漏未央”,表达了诗人从梦中醒来的感觉。其中,“幽梦”指的是深沉的梦境,诗人仿佛从一个幽深的梦中回归到现实世界。“漏未央”意味着时间已经接近深夜,暗示了一种寂静和孤独的氛围。
第二句“起闻邻笛倍凄凉”,通过“邻笛”的音乐形象,进一步加深了诗人内心的凄凉之情。邻笛的声音在这样静谧的夜晚中传来,使得诗人的思绪更加沉重,心境更加寂寥。
接下来的两句“不知何处石崖裂,忽送一声江水长”,展现了诗人对邻笛声音的想象。诗人不知道那邻笛声音的来处,却仿佛听到了石崖倒裂的声音和江水奔腾的怒吼,这种想象强烈地表达了诗人内心激荡的情感。
第五句“短棹清风怀赤壁”,以典故的方式,将诗人的思绪引向了赤壁之战的场景。短棹和清风都是描述赤壁之战时期的船只和自然环境,诗人通过这两个意象,表达了对过去英雄事迹的怀念和自己身世之间的对比。
倒数第二句“断垣斜月隐山阳”,描绘了山阳地区残破的城墙和斜挂的月亮。这一景象给人一种萧条和幽暗的感觉,与诗中的离别之情相呼应。
最后一句“犹疑吹到梅花落,不见梅花空搅肠”,通过梅花的意象,表达了诗人内心的苦闷和思念之情。诗人怀疑邻笛声是否吹到梅花凋落的地方,这暗示了诗人对离别和孤寂的无奈和痛苦。
总体而言,《夜闻邻笛》这首诗以夜晚的寂静为背景,通过邻居吹奏笛子的声音,表达了诗人在幽梦初醒中感受到的凄凉和离别之苦。诗中运用了音乐和自然景物的形象,以及对历史典故的引用,展现了诗人内心的情感起伏和思绪纷乱。整首诗以简练的语言表达了诗人对离别和孤寂的感受,同时也带有对过去的怀念和对未来的期待。这首诗通过细腻的描写和意象的烘托,给人以深沉的情感冲击,让读者在寂静的夜晚中感受到诗人内心的忧思和孤独。
“短棹清风怀赤壁”全诗拼音读音对照参考
yè wén lín dí
夜闻邻笛
yōu mèng chū huí lòu wèi yāng, qǐ wén lín dí bèi qī liáng.
幽梦初回漏未央,起闻邻笛倍凄凉。
bù zhī hé chǔ shí yá liè, hū sòng yī shēng jiāng shuǐ zhǎng.
不知何处石崖裂,忽送一声江水长。
duǎn zhào qīng fēng huái chì bì, duàn yuán xié yuè yǐn shān yáng.
短棹清风怀赤壁,断垣斜月隐山阳。
yóu yí chuī dào méi huā luò, bú jiàn méi huā kōng jiǎo cháng.
犹疑吹到梅花落,不见梅花空搅肠。
“短棹清风怀赤壁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。