“中郎北海牧羝羊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中郎北海牧羝羊”全诗
宁能璧与头俱碎,安得车将臂怒当。
太傅长沙悲鹏鸟,中郎北海牧羝羊。
天荒地老英雄尽,万古青山只故常。
更新时间:2024年分类:
作者简介(何梦桂)
《和闽人龚玉峰韵》何梦桂 翻译、赏析和诗意
《和闽人龚玉峰韵》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
猛拍阑干赋感伤,
十年往事几回肠。
宁能璧与头俱碎,
安得车将臂怒当。
太傅长沙悲鹏鸟,
中郎北海牧羝羊。
天荒地老英雄尽,
万古青山只故常。
译文:
我用力拍打着栏杆,表达内心的悲伤,
十年往事多次挥动了我的思绪。
宁愿像玉璧一样被摔得粉碎,
也希望有辆战车将我义愤发泄。
太傅长沙悲叹鹏鸟,
中郎在北海放牧羝羊。
天地空荒,英雄已尽,
唯有万古青山依然常在。
诗意:
这首诗词表达了诗人对时代沧桑和英雄逝去的感慨。诗人通过拍打栏杆来表达内心的悲伤和不安,回忆过去的往事,感叹时光的匆匆流逝。他对自己和他人的悲壮命运产生了深深的思考。诗中提到太傅长沙悲叹鹏鸟,中郎在北海放牧羝羊,暗示了英雄们的悲壮抱负和命运的无常。最后,诗人表达了对英雄逝去的感叹,但也表达了青山万古不变的坚韧和恒久存在的意象。
赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感和对历史的思索。通过拍打栏杆的动作,诗人展示了内心的悲伤和无奈。十年往事的回忆使他的心肠多次颤动,表达了对逝去时光的无限怀念和无法挽回的遗憾。诗中的比喻"宁愿像玉璧一样被摔得粉碎"和"希望有辆战车将我义愤发泄"突出了诗人内心的愤怒和不甘。太傅长沙悲叹鹏鸟,中郎在北海放牧羝羊的描写,透露出英雄们的壮志和生命的脆弱。最后的"万古青山只故常"表达了对历史长河中英雄逝去的感叹,但也显露出青山的坚韧和恒久存在的象征意义。整首诗词通过简练而深刻的语言,展现了诗人对历史和人生的思考,给人以深远的思索和共鸣。
“中郎北海牧羝羊”全诗拼音读音对照参考
hé mǐn rén gōng yù fēng yùn
和闽人龚玉峰韵
měng pāi lán gān fù gǎn shāng, shí nián wǎng shì jǐ huí cháng.
猛拍阑干赋感伤,十年往事几回肠。
níng néng bì yǔ tóu jù suì, ān dé chē jiāng bì nù dāng.
宁能璧与头俱碎,安得车将臂怒当。
tài fù cháng shā bēi péng niǎo, zhōng láng běi hǎi mù dī yáng.
太傅长沙悲鹏鸟,中郎北海牧羝羊。
tiān huāng dì lǎo yīng xióng jǐn, wàn gǔ qīng shān zhǐ gù cháng.
天荒地老英雄尽,万古青山只故常。
“中郎北海牧羝羊”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。