“病鹤衰翎叹折伤”的意思及全诗出处和翻译赏析

病鹤衰翎叹折伤”出自宋代何梦桂的《和闽人龚玉峰韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng hè shuāi líng tàn zhé shāng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“病鹤衰翎叹折伤”全诗

《和闽人龚玉峰韵》
病鹤衰翎叹折伤,惟余芝草疗肠。
阵图死不忘鱼复,江舰生难候马当。
自分无帷埋畜狗,尚怜有肆返屠羊。
头颅老尽心犹在,夜半钧天梦太常。

更新时间:2024年分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《和闽人龚玉峰韵》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《和闽人龚玉峰韵》是宋代诗人何梦桂所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

病鹤衰翎叹折伤,惟余芝草疗肠。
病弱的鹤失去了美丽的羽翅,悲叹着自己的伤痛,只能仰赖珍贵的草药来治愈内伤。

阵图死不忘鱼复,江舰生难候马当。
阵亡的将士们不会忘记他们的战友,他们舍生忘死,坚守阵地,而江上的战舰却难以期待胜利的到来。

自分无帷埋畜狗,尚怜有肆返屠羊。
自己身份低微,没有豪华的帷帐来装点,只能埋葬家养的狗,但仍然怜惜那些有权有势的人屠宰无辜的羊。

头颅老尽心犹在,夜半钧天梦太常。
尽管年华已逝,但心中的志向和抱负仍然存在,夜半时分,仍然不停地思考仕途和官职。

这首诗词以简洁的语言表达了作者内心的感慨和对时代的思考。诗人通过描绘病鹤、阵亡将士、低微的自己以及老去的头颅,展现了生命的脆弱和无常,同时也反映了社会的不公和荒谬。尽管处境困难,但诗人仍然保持着对美好事物的渴望和追求,展示了他深思熟虑的思想和对人生的独特见解。整首诗情感深沉,意境深远,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“病鹤衰翎叹折伤”全诗拼音读音对照参考

hé mǐn rén gōng yù fēng yùn
和闽人龚玉峰韵

bìng hè shuāi líng tàn zhé shāng, wéi yú zhī cǎo liáo cháng.
病鹤衰翎叹折伤,惟余芝草疗肠。
zhèn tú sǐ bù wàng yú fù, jiāng jiàn shēng nán hòu mǎ dāng.
阵图死不忘鱼复,江舰生难候马当。
zì fēn wú wéi mái chù gǒu, shàng lián yǒu sì fǎn tú yáng.
自分无帷埋畜狗,尚怜有肆返屠羊。
tóu lú lǎo jìn xīn yóu zài, yè bàn jūn tiān mèng tài cháng.
头颅老尽心犹在,夜半钧天梦太常。

“病鹤衰翎叹折伤”平仄韵脚

拼音:bìng hè shuāi líng tàn zhé shāng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“病鹤衰翎叹折伤”的相关诗句

“病鹤衰翎叹折伤”的关联诗句

网友评论


* “病鹤衰翎叹折伤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病鹤衰翎叹折伤”出自何梦桂的 (和闽人龚玉峰韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。