“离骚感楚臣”的意思及全诗出处和翻译赏析

离骚感楚臣”出自宋代马廷鸾的《程楚翁访考亭旧居著闽山集为题其后》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lí sāo gǎn chǔ chén,诗句平仄:平平仄仄平。

“离骚感楚臣”全诗

《程楚翁访考亭旧居著闽山集为题其后》
有客传吟藁,知渠来自闽。
四书犹在鲁,六籍不忧秦。
太史经邹峄,离骚感楚臣
谁知梦奠日,曾忆后庚申。

更新时间:2024年分类:

《程楚翁访考亭旧居著闽山集为题其后》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《程楚翁访考亭旧居著闽山集为题其后》是宋代马廷鸾所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有客传吟藁,知渠来自闽。
四书犹在鲁,六籍不忧秦。
太史经邹峄,离骚感楚臣。
谁知梦奠日,曾忆后庚申。

诗意:
这位客人传来吟咏之声,我知道他来自福建。
四书依然在鲁国保存,六经也无需担忧秦国的压迫。
太史书中记载了邹地和峄山,离骚诗让我感受到楚国臣子的情怀。
谁能知道,奠定梦想的日子,我曾经回忆起庚申年的往事。

赏析:
这首诗词以程楚翁为主人公,描述了他访问考亭旧居的情景。诗中以简练的语言表达了作者对客人的到来的欢迎之情,也表达了对福建的关注和赞美。接着,诗人提到四书和六籍,指的是儒家经典《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》以及《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》和《乐经》。这些经典在鲁国得到保留,显示了儒家文化的重要性。然后,诗人提到太史之书中记录了邹地和峄山,这可能是指史书中有关这些地方的历史记载。最后,诗人谈到了离骚诗,这是楚国文学家屈原的代表作,表达了楚国臣子的情感和思乡之情。最后两句是诗人的自述,表达了他对过去的回忆和思考。

整首诗词以简洁的语言展现了作者对福建和古代经典的关注,同时通过引用离骚诗,表达了对楚国文化和历史的怀念之情。整体而言,这首诗词既展现了时代背景下的文化关怀,又表达了个人的情感体验,具有一定的审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“离骚感楚臣”全诗拼音读音对照参考

chéng chǔ wēng fǎng kǎo tíng jiù jū zhe mǐn shān jí wèi tí qí hòu
程楚翁访考亭旧居著闽山集为题其后

yǒu kè chuán yín gǎo, zhī qú lái zì mǐn.
有客传吟藁,知渠来自闽。
sì shū yóu zài lǔ, liù jí bù yōu qín.
四书犹在鲁,六籍不忧秦。
tài shǐ jīng zōu yì, lí sāo gǎn chǔ chén.
太史经邹峄,离骚感楚臣。
shéi zhī mèng diàn rì, céng yì hòu gēng shēn.
谁知梦奠日,曾忆后庚申。

“离骚感楚臣”平仄韵脚

拼音:lí sāo gǎn chǔ chén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“离骚感楚臣”的相关诗句

“离骚感楚臣”的关联诗句

网友评论


* “离骚感楚臣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离骚感楚臣”出自马廷鸾的 (程楚翁访考亭旧居著闽山集为题其后),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。