“天边日夜走蟾规”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天边日夜走蟾规”全诗
忍听世上新翻曲,堪笑山中老古锥。
人境炎凉过驹隙,天边日夜走蟾规。
穷阎又度纯坤月,谁识初阳变一奇。
更新时间:2024年分类:
《次胡玉叟韵》马廷鸾 翻译、赏析和诗意
《次胡玉叟韵》是宋代马廷鸾所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
不要学习前人索求送诗,
我没有高尚的品德可夸耀。
忍受听闻世间新的曲调,
不禁嘲笑山中老朽之人。
人世间的境况时冷时热,
天边的日夜有蟾蜍作规律。
贫穷的人度过犹如马蹄印的缝隙,
天边的月亮时而圆满又时而缺损。
谁能理解初阳的变化是多么奇妙。
诗意:
《次胡玉叟韵》表达了马廷鸾对自身才情的淡泊和对时光流转的思考。诗人以自嘲的口吻,否定了自己能够创作出高尚的诗歌作品。他对世间新的事物持开放的态度,嘲笑那些对新鲜事物保持保守态度的老人。诗中也体现了人生的起伏和世间万物的变化,描绘了贫穷和富贵的对比,以及月亮的圆缺不定。整首诗透露出一种对世事变迁的豁达和对人生起伏的坦然。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者的思想和情感。通过对自己才情的贬低,诗人展示了一种超脱世俗的态度,不愿意被过去的经验和传统所束缚。他对世间新事物抱有好奇的态度,并嘲笑那些对变化保持保守的人。诗中的对比描绘了人生的起伏和世间的变化,贫穷和富贵、月亮的圆缺,都展现了生活的多变和不确定性。整首诗抒发了诗人对人生变迁的淡然态度,以及对新事物的包容和开放心态。
这首诗词的诗意深远,表达了作者对时代变迁和个人生命的理解。通过简练而精确的语言,马廷鸾以自嘲和嘲讽的方式,展现了对世间事物的看法,并传达了一种超脱尘世的心境。这首诗词在宋代文学中独具特色,既展示了作者的独立思考和对新事物的包容态度,又呈现了对人生起伏和世事变迁的深刻洞察。
“天边日夜走蟾规”全诗拼音读音对照参考
cì hú yù sǒu yùn
次胡玉叟韵
mò xué qián rén suǒ sòng shī, wǒ wú kuā jié kě tí sī.
莫学前人索送诗,我无姱节可提撕。
rěn tīng shì shàng xīn fān qū, kān xiào shān zhōng lǎo gǔ zhuī.
忍听世上新翻曲,堪笑山中老古锥。
rén jìng yán liáng guò jū xì, tiān biān rì yè zǒu chán guī.
人境炎凉过驹隙,天边日夜走蟾规。
qióng yán yòu dù chún kūn yuè, shuí shí chū yáng biàn yī qí.
穷阎又度纯坤月,谁识初阳变一奇。
“天边日夜走蟾规”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。