“鞙璲如何趁佩霞”的意思及全诗出处和翻译赏析

鞙璲如何趁佩霞”出自宋代马廷鸾的《宿斋和同僚韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuàn suì rú hé chèn pèi xiá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“鞙璲如何趁佩霞”全诗

《宿斋和同僚韵》
群玉峰头一望赊,枕书旧监忆乘槎。
自从芸蠹三分席,何啻槐龙五见花。
大典奏篇文综覈,清吟落笔字横斜。
绝怜名辈诸公□,鞙璲如何趁佩霞

更新时间:2024年分类:

《宿斋和同僚韵》马廷鸾 翻译、赏析和诗意

《宿斋和同僚韵》是宋代马廷鸾的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
站在群玉峰的山顶一望无垠,枕着旧书回忆起往昔的航行。自从芸蠹侵蚀了三分席,岂能与槐龙相比五见花。大典上奏篇章,文综之作让人审阅,清吟之声,落笔之字,字里行间交错纵横。我多么羡慕那些有名位的前辈,他们怎样能够抓住机遇,一同享受这美丽的霞光呢?

诗意:
这首诗词以群玉峰为背景,表达了作者对过去的怀念和对现实的思考。通过回忆旧书和航行的经历,作者意识到时光流转,一切都在变化。他感慨自己的境况与槐龙相比无法与之媲美,抒发了对前辈们名望和荣耀的羡慕之情。最后,作者反思自己的处境,希望能够像前辈们一样抓住机遇,追求更美好的人生。

赏析:
这首诗词以山峰和文学为主题,虽然诗意有一定的难度,但通过对景物和思绪的描述,展示了作者的情感和对现实的触动。首句描绘了站在群玉峰山顶的壮丽景色,给人以开阔、辽远之感。接着,通过枕书回忆过去的航行,传达了对往事的怀念和对变化的感慨。

诗词的第三、四句表达了作者对自身境况的思考。芸蠹侵蚀了三分席,意味着作者的地位和名望有所减损,无法与槐龙相比,显示出一种无奈和自省。这里的芸蠹象征着岁月的流转和变迁,暗示了时光的无情和个人命运的转变。

最后两句表达了作者对前辈们的羡慕之情。大典奏篇文综覈,清吟落笔字横斜,描绘了前辈们在文学和官场上的辉煌成就。作者对名辈们的羡慕和敬仰之情溢于言表,同时也表达了自己对美好前景的向往。

整首诗词通过对景物描写和内心感受的交融,展现了作者对过去的怀念、对现实的思考和对未来的期许。它既有壮丽的山峰和美丽的霞光作为背景,也体现了作者对名望和荣耀的向往。这首诗词在表达个人情感的同时,也通过景物的描绘和意象的运用,传递出对人生、时光和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鞙璲如何趁佩霞”全诗拼音读音对照参考

sù zhāi hé tóng liáo yùn
宿斋和同僚韵

qún yù fēng tóu yī wàng shē, zhěn shū jiù jiān yì chéng chá.
群玉峰头一望赊,枕书旧监忆乘槎。
zì cóng yún dù sān fēn xí, hé chì huái lóng wǔ jiàn huā.
自从芸蠹三分席,何啻槐龙五见花。
dà diǎn zòu piān wén zōng hé, qīng yín luò bǐ zì héng xié.
大典奏篇文综覈,清吟落笔字横斜。
jué lián míng bèi zhū gōng, xuàn suì rú hé chèn pèi xiá.
绝怜名辈诸公□,鞙璲如何趁佩霞。

“鞙璲如何趁佩霞”平仄韵脚

拼音:xuàn suì rú hé chèn pèi xiá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鞙璲如何趁佩霞”的相关诗句

“鞙璲如何趁佩霞”的关联诗句

网友评论


* “鞙璲如何趁佩霞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鞙璲如何趁佩霞”出自马廷鸾的 (宿斋和同僚韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。