“塞下将军令”的意思及全诗出处和翻译赏析
“塞下将军令”全诗
尧天日月大,禹甸噎霾侵。
塞下将军令,隆中梁甫吟。
酒行君可起,快展击胡心。
更新时间:2024年分类:
《送朱子式从军》马廷鸾 翻译、赏析和诗意
《送朱子式从军》是宋代马廷鸾所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
折镞奇勋在,冲冠怒气深。
尧天日月大,禹甸噎霾侵。
塞下将军令,隆中梁甫吟。
酒行君可起,快展击胡心。
诗意:
这首诗描绘了一位将军离开家乡征战的情景。将军的壮勇和决心在诗中得到了体现。他奇勋非凡,内心愤怒的情绪深沉。尧天的日月大气磅礴,而禹甸却被烟尘所笼罩。将军接到了征战的命令,而他在隆中梁甫吟诵着诗篇。酒杯已经准备好了,将军可以开怀畅饮,迅速展现出对击败敌胡的决心。
赏析:
这首诗以简洁而有力的语言描绘了将军从军的场景,通过对自然景物和将军内心感受的对比,展现出将军的雄心壮志和对战争的决心。将军的怒气和冲冠的姿态表达了他对敌人的愤怒和对胜利的渴望。诗中通过对尧天和禹甸的描写,展现了将军所面临的困境和艰巨的任务,他要在烟尘弥漫的战场上为国家的安宁而奋战。将军在隆中梁甫吟诵诗篇,显示了他对文化的热爱和对传统的承继。最后,酒行君可起,表达了将军饮酒庆祝的决心和对胜利的预期。
这首诗以简洁明了的语言展示了将军从军的豪情壮志,通过对自然景物和情感的描绘,刻画了将军内心的激荡和对战争的决心,给人以勇猛、激励和慷慨激昂的感受。
“塞下将军令”全诗拼音读音对照参考
sòng zhū zǐ shì cóng jūn
送朱子式从军
zhé zú qí xūn zài, chōng guān nù qì shēn.
折镞奇勋在,冲冠怒气深。
yáo tiān rì yuè dà, yǔ diān yē mái qīn.
尧天日月大,禹甸噎霾侵。
sāi xià jiāng jūn lìng, lóng zhōng liáng fǔ yín.
塞下将军令,隆中梁甫吟。
jiǔ xíng jūn kě qǐ, kuài zhǎn jī hú xīn.
酒行君可起,快展击胡心。
“塞下将军令”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。