“瓦屋又跳珠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瓦屋又跳珠”全诗
草池方积玉,瓦屋又跳珠。
鱼冻难争水,鸦饥懒哺雏。
玉堂与茅舍,随分有红炉。
更新时间:2024年分类:
《南雪》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《南雪》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。这首诗通过自然景物的描绘,表现了南方降雪时的珍奇和稀少。
诗词的中文译文如下:
南方没有常年寒冷的气候,为何会有雪落在这片土地上?草池上积满了晶莹剔透的冰雪,瓦屋上又挂满了亮晶晶的雪珠。鱼儿因为水被冻住了,无法争夺食物,乌鸦饥饿地懒得喂养雏鸟。无论是玉堂还是茅舍,都有温暖的红炉陪伴着。
这首诗词通过对南方降雪景象的描绘,展现了一种罕见和珍贵的自然奇观。南方地区很少有雪,因此当雪花飘落在这片土地上时,给人一种异常美丽和宁静的感觉。草池上积满了冰雪,形成了一片洁白的世界,而瓦屋上挂满的雪珠则像是珍贵的宝石一样闪烁着光芒。诗人通过描述鱼儿因为冻水而无法自由游动,以及乌鸦因为食物匮乏而懒得喂养雏鸟,进一步凸显了雪对于南方动物和植物生活的影响。
诗中提到的玉堂和茅舍,代表了不同社会阶层的居住环境。无论是高贵的玉堂还是朴素的茅舍,都有红炉的存在,提供温暖和照明。这表明无论贫富贵贱,人们都能够在寒冷的冬天找到温暖和安慰。
整首诗通过对南方降雪景象的细致描绘,展示了雪的美丽和稀有性,以及它对生活的影响。诗人通过反衬雪与南方的不寻常性,突显了雪对于动物、植物和人类的独特意义,同时也表达了对温暖和守护的向往。
“瓦屋又跳珠”全诗拼音读音对照参考
nán xuě
南雪
nán dì wú hán mài, hú wéi xuě zài tú.
南地无寒脉,胡为雪载涂。
cǎo chí fāng jī yù, wǎ wū yòu tiào zhū.
草池方积玉,瓦屋又跳珠。
yú dòng nán zhēng shuǐ, yā jī lǎn bǔ chú.
鱼冻难争水,鸦饥懒哺雏。
yù táng yǔ máo shè, suí fēn yǒu hóng lú.
玉堂与茅舍,随分有红炉。
“瓦屋又跳珠”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。