“路入蛮风瘴雨间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“路入蛮风瘴雨间”全诗
人行瘦石枯藤上,路入蛮风瘴雨间。
佛地平分天界限,道场元属鬼门关。
野僧不会游人意,日未晡时及早还。
更新时间:2024年分类:
《五峰岩》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《五峰岩》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
开到荼醾春事阑,
又寻杖履看青山。
人行瘦石枯藤上,
路入蛮风瘴雨间。
佛地平分天界限,
道场元属鬼门关。
野僧不会游人意,
日未晡时及早还。
诗意:
这首诗描绘了一个僧人在五峰岩中的旅行情景。春天的事情已经结束,但作者仍然漫步在青山之间。人们行走在瘦弱的石头和干枯的藤蔓上,走过一条通往荒蛮地带的道路,这里充满着恶劣的风和疾病肆虐的雨。佛地和天界的界限被平等地划分,而道场则属于鬼门关。野僧不了解人们的心意,因此在太阳未到中天之前就早早地回去了。
赏析:
《五峰岩》通过描绘自然景观和人物情感,展示了胡仲弓独特的诗性和思考方式。诗中的五峰岩被赋予了一种荒凉、幽寂的氛围,与作者内心的孤独和迷茫相呼应。通过描述人行走在瘦弱的石头和干枯的藤蔓上,以及蛮风瘴雨的环境,诗中营造了一种压抑和艰难的氛围,体现了人与自然环境的对抗与融合。
诗中的佛地平分天界限和道场属于鬼门关的描写,暗示了世间的种种界限和困境。佛地平分天界限表明佛教中的平等思想,而道场属于鬼门关则暗示着人们在修行道路上所面临的挑战和考验。
最后两句表现了野僧的孤独和无法理解人们心意的境况。野僧在日未晡时就匆匆离去,这种行为既可能是出于对自然环境的顾虑,也可以理解为对人世间繁杂事务的远离。这种离去展示了作者对尘世的疏离和对人情世故的无奈。
整首诗以平淡、深沉的语言描绘了五峰岩中的景象,融入了胡仲弓独特的感慨和对人生的思考。通过对自然与人生的交融与对界限和境遇的思考,诗词表达了一种超脱尘世的情怀和对人生矛盾与困境的思索。
“路入蛮风瘴雨间”全诗拼音读音对照参考
wǔ fēng yán
五峰岩
kāi dào tú mí chūn shì lán, yòu xún zhàng lǚ kàn qīng shān.
开到荼醾春事阑,又寻杖履看青山。
rén xíng shòu shí kū téng shàng, lù rù mán fēng zhàng yǔ jiān.
人行瘦石枯藤上,路入蛮风瘴雨间。
fú dì píng fēn tiān jiè xiàn, dào chǎng yuán shǔ guǐ mén guān.
佛地平分天界限,道场元属鬼门关。
yě sēng bú huì yóu rén yì, rì wèi bū shí jí zǎo hái.
野僧不会游人意,日未晡时及早还。
“路入蛮风瘴雨间”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。