“犬吠隔烟村”的意思及全诗出处和翻译赏析

犬吠隔烟村”出自宋代胡仲弓的《桐江舟中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quǎn fèi gé yān cūn,诗句平仄:仄仄平平平。

“犬吠隔烟村”全诗

《桐江舟中》
推蓬纳山色,愁坐对黄昏。
雨过天无翳,舟行水有痕。
钟声来远寺,犬吠隔烟村
柳下渔人屋,收罾早闭门。

更新时间:2024年分类:

《桐江舟中》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《桐江舟中》是宋代诗人胡仲弓所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

桐江舟中

推开船窗,迎接眼前的是蓬莱山的秀丽景色,我忧愁地坐在船中对着黄昏。雨过后的天空清澈明亮,没有一丝云翳;船行水面上留下了波纹的痕迹。远处传来寺庙的钟声,犬吠声隔着烟村传来。柳树下渔人的屋舍,渔网早已收起,门也紧闭。

诗意:
这首诗描绘了一个黄昏时分的画面,表达了诗人内心的情感和对自然景色的感受。诗人坐在船中,透过船窗欣赏着蓬莱山的美景,但内心却感到忧愁。雨过后,天空晴朗明亮,没有一丝云翳,船行水面上留下了波纹的痕迹,这些景象与诗人内心的愁绪形成了鲜明的对比。远处传来寺庙的钟声和村落中犬吠声,将诗人与外界隔开,增加了孤寂的氛围。最后,诗人描述了柳树下渔人的屋舍,渔网已经收起,门也紧闭,暗示着黄昏的来临,人们开始归家休息。

赏析:
《桐江舟中》以简洁凝练的语言描绘了黄昏时分的景色和诗人的心情。通过对自然景色的描写,诗人抒发了内心的忧愁和孤寂之情。诗中的细腻描写和对细微景象的观察,使读者能够身临其境,感受到黄昏的静谧和诗人的情感。整首诗以自然景色为背景,通过对时光流转的描绘,表达了人生的无常和岁月的流逝。诗词中运用了对比手法,将明亮的天空和忧愁的心情、船行的水面和内心的波澜形成鲜明的对照,增强了诗的表现力。同时,诗中运用了声音的描写,如钟声和犬吠声,使诗境更加生动。

总体而言,《桐江舟中》通过对自然景色的描写,表达了诗人内心的情感和对时光流逝的思考。诗词简洁而含蓄,给人以深思和想象的空间,展示了宋代诗人的独特情感和艺术境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犬吠隔烟村”全诗拼音读音对照参考

tóng jiāng zhōu zhōng
桐江舟中

tuī péng nà shān sè, chóu zuò duì huáng hūn.
推蓬纳山色,愁坐对黄昏。
yǔ guò tiān wú yì, zhōu xíng shuǐ yǒu hén.
雨过天无翳,舟行水有痕。
zhōng shēng lái yuǎn sì, quǎn fèi gé yān cūn.
钟声来远寺,犬吠隔烟村。
liǔ xià yú rén wū, shōu zēng zǎo bì mén.
柳下渔人屋,收罾早闭门。

“犬吠隔烟村”平仄韵脚

拼音:quǎn fèi gé yān cūn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犬吠隔烟村”的相关诗句

“犬吠隔烟村”的关联诗句

网友评论


* “犬吠隔烟村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犬吠隔烟村”出自胡仲弓的 (桐江舟中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。