“鹤劲长延望叔伦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹤劲长延望叔伦”全诗
雁书乏便通巡道,鹤劲长延望叔伦。
吃药未逢医国手,听琴谁见赏音人。
年业屡作江湖梦,细嚼君诗当问津。
更新时间:2024年分类:
《寄戴石屏》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《寄戴石屏》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。这首诗表达了诗人离乡别亲、远游他乡的心情,以及对友人戴石屏的思念之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《寄戴石屏》中文译文:
子去了天台,我去了闽地,
回来时已经过了六个春天。
雁书难传递消息,鹤劲长时间等待叔伦。
我还没有见到有医术的名医,
也没有听到有赏识音乐的人。
这些年一直在江湖上追求梦想,
细细品味你的诗作,我当向你请教。
诗意和赏析:
这首诗词以诗人离乡别亲、游历他乡的经历为背景,表达了对友人的思念之情和对家乡、故人的留恋之情。诗人和友人分别在不同的地方,互相借书信和音乐来传递思念之情。然而,诗人在旅途中未能遇到名医治疗疾病,也未能得到赏识音乐的人的欣赏。整首诗通过对离别、思念、追求梦想的描绘,表达了诗人的遭遇和内心的感受。
在诗的开头,诗人描述了自己和友人分别去了不同的地方,经过了六个春天才回来。这里的“天台”和“闽”分别指的是福建的天台山和福建地区。这种离别和漫长的旅途增加了诗人内心的孤独和思念之情。
接下来,诗人通过比喻手法,用雁书和鹤劲来形容沟通的困难。雁书在古代是一种传递消息的方式,然而由于距离遥远,消息传递不便;鹤劲则指等待的时间长久。这些意象表达了诗人与友人之间的距离和信息传递的困难,强调了诗人渴望与友人沟通的心情。
然后,诗人提到自己还未能遇到有医术的名医,也未能听到赏识音乐的人的欣赏。这里暗示了诗人在旅途中所遭遇的困境和不如意之事。这可能是诗人在江湖上追求梦想的过程中所遇到的挫折和困难,也反映了诗人对自己才华的肯定和对他人欣赏的期待。
最后,诗人表达了对友人诗作的赞赏和向友人请教的意愿。诗人希望能够细细品味友人的诗作,并从中获得启发和指导。这表达了诗人对友人才华的认可和对友人的敬重之情。
总的来说,《寄戴石屏》通过描述诗人离乡别亲、远行他乡的经历,以及对友人的思念和对梦想的追求,表达了诗人内心的孤独、困境和渴望。这首诗以简练的语言诗词:《寄戴石屏》
朝代:宋代
作者:胡仲弓
子入天台我入闽,
归来又见六番春。
雁书乏便通巡道,
鹤劲长延望叔伦。
吃药未逢医国手,
听琴谁见赏音人。
年业屡作江湖梦,
细嚼君诗当问津。
诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人游历他乡、离乡别亲的心境,以及对友人戴石屏的思念之情。诗人分别在天台和闽地,经过了六个春天才回到家乡。诗词中融入了对友人的思念、对旅途困难和对梦想追求的描写。
诗人在诗的开头描绘了自己和友人分别去了不同的地方,经过了长时间的旅行才回到故乡。这里的“天台”和“闽”分别指福建的天台山和福建地区,暗示了诗人离乡别亲、漫长旅途的孤独感和思乡之情。
接着,诗人通过雁书和鹤劲的比喻来形容沟通的困难。雁书在古代是一种传递消息的方式,而鹤劲则指等待的时间漫长。这些意象强调了诗人与友人之间距离的遥远和信息传递的不便,表达了诗人强烈渴望与友人交流的心情。
诗中还提到诗人在旅途中未能遇到有医术的名医,也未能得到音乐欣赏者的赏识。这暗示了诗人在追求梦想的过程中所遇到的困境和不如意之事。这可能是诗人在江湖上追求梦想的过程中所面临的挫折和困难,也反映了诗人对自己才华的肯定和对他人欣赏的期待。
最后,诗人表达了对友人诗作的赞赏和向友人请教的愿望。诗人希望能够仔细品味友人的诗作,并从中获得启发和指导。这表达了诗人对友人才华的认可和对友人的敬重之情。
总之,胡仲弓的《寄戴石屏》通过描绘诗人离乡别亲、漫长旅途和对友人的思念,表达了诗人内心的孤独、困境和对梦想的追求。这首诗以简练的语言表达了诗人的情感和对友人的敬意。
“鹤劲长延望叔伦”全诗拼音读音对照参考
jì dài shí píng
寄戴石屏
zi rù tiān tāi wǒ rù mǐn, guī lái yòu jiàn liù fān chūn.
子入天台我入闽,归来又见六番春。
yàn shū fá biàn tōng xún dào, hè jìn zhǎng yán wàng shū lún.
雁书乏便通巡道,鹤劲长延望叔伦。
chī yào wèi féng yī guó shǒu, tīng qín shuí jiàn shǎng yīn rén.
吃药未逢医国手,听琴谁见赏音人。
nián yè lǚ zuò jiāng hú mèng, xì jué jūn shī dāng wèn jīn.
年业屡作江湖梦,细嚼君诗当问津。
“鹤劲长延望叔伦”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。