“闭门商古道”的意思及全诗出处和翻译赏析

闭门商古道”出自宋代胡仲弓的《次希道弟韵寄竹院孚上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bì mén shāng gǔ dào,诗句平仄:仄平平仄仄。

“闭门商古道”全诗

《次希道弟韵寄竹院孚上人》
闭门商古道,细雨湿青春。
属和卯君句,殷勤巳上人。
蒲团安地位,秀语发天真。
旧日曾同社,吾今愧许询。

更新时间:2024年分类:

《次希道弟韵寄竹院孚上人》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《次希道弟韵寄竹院孚上人》是宋代诗人胡仲弓所作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闭门商古道,
细雨湿青春。
属和卯君句,
殷勤巳上人。
蒲团安地位,
秀语发天真。
旧日曾同社,
吾今愧许询。

诗意:
这首诗描绘了一个闲居的景象,诗人闭门不出,远离尘嚣,沿着古道思索人生。柔细的雨水洒在青春之上,使得心情更加沉静。诗人向卯君所写的句子致意,表达了他对卯君的赞赏和敬意。他也向巳上人表示殷勤之情,显示出他对友谊的珍视。蒲团作为安身之地,是诗人静心思考的场所。秀丽的言辞表达出诗人的天真和真挚。回想过去与许询等人的同社时光,诗人感到愧疚,认为自己与他们相比有所不足。

赏析:
这首诗以淡雅的笔触描绘了一个宁静祥和的场景,展现了胡仲弓独特的情感和思考。诗人对自然景色的描绘细腻而含蓄,使读者感受到了宁静雨夜的幽静氛围。诗中所表达的人情味和友谊之情,展示了作者对待友谊和感情的真挚态度。通过对过往与朋友的对比,诗人表达了自己的自省和忏悔之情,体现了对过去时光的珍视和对友谊的思考。整首诗以简洁的语言表达了作者深邃的内心感受,让读者在静谧的氛围中感受到作者的思索与情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闭门商古道”全诗拼音读音对照参考

cì xī dào dì yùn jì zhú yuàn fú shàng rén
次希道弟韵寄竹院孚上人

bì mén shāng gǔ dào, xì yǔ shī qīng chūn.
闭门商古道,细雨湿青春。
shǔ hé mǎo jūn jù, yīn qín sì shàng rén.
属和卯君句,殷勤巳上人。
pú tuán ān dì wèi, xiù yǔ fā tiān zhēn.
蒲团安地位,秀语发天真。
jiù rì céng tóng shè, wú jīn kuì xǔ xún.
旧日曾同社,吾今愧许询。

“闭门商古道”平仄韵脚

拼音:bì mén shāng gǔ dào
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闭门商古道”的相关诗句

“闭门商古道”的关联诗句

网友评论


* “闭门商古道”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闭门商古道”出自胡仲弓的 (次希道弟韵寄竹院孚上人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。