“图书围里谁分榻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“图书围里谁分榻”全诗
自笑半生行酒禁,可能一日免诗愁。
图书围里谁分榻,风雨中浊独倚楼。
除却知心吾与汝,吟边何事冀旁求。
更新时间:2024年分类:
《再和颐斋见寄》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《再和颐斋见寄》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
胸怀拍拍贮阳秋,
万里江山思远悠。
自笑半生行酒禁,
可能一日免诗愁。
图书围里谁分榻,
风雨中浊独倚楼。
除却知心吾与汝,
吟边何事冀旁求。
诗意:
这首诗表达了胡仲弓对自然景色和人生境遇的思考和感慨。胸怀广阔,心怀阳光金秋的景色,思念千里江山的壮丽景色,让他的心灵感到宽广和远大。他自嘲自己半生都在从事酒业,因此可能有一天能够摆脱酒的纷扰,不再被写诗的忧愁所困扰。他独自站在图书围里,不知道谁和他一起分享书香的乐趣,风雨中他孤独地倚在楼上。除了知心的朋友,没有其他人与他一同吟咏边境的景色,他渴望有些事情能够从旁寻求。
赏析:
这首诗以简练的语言和深邃的思想展现了胡仲弓的情感和心境。诗中通过描绘胸怀和思绪,表达了对自然和人生的向往和追求。胡仲弓对自己半生行酒禁的生活态度进行了自嘲,同时也表达了对摆脱束缚的渴望。他站在图书围里,感叹自己对知音的渴求,以及对诗歌创作的期望。整首诗篇意味深长,情感真挚,反映了宋代文人墨客的思想境界和生活状态。
“图书围里谁分榻”全诗拼音读音对照参考
zài hé yí zhāi jiàn jì
再和颐斋见寄
xiōng huái pāi pāi zhù yáng qiū, wàn lǐ jiāng shān sī yuǎn yōu.
胸怀拍拍贮阳秋,万里江山思远悠。
zì xiào bàn shēng xíng jiǔ jìn, kě néng yī rì miǎn shī chóu.
自笑半生行酒禁,可能一日免诗愁。
tú shū wéi lǐ shuí fēn tà, fēng yǔ zhōng zhuó dú yǐ lóu.
图书围里谁分榻,风雨中浊独倚楼。
chú què zhī xīn wú yǔ rǔ, yín biān hé shì jì páng qiú.
除却知心吾与汝,吟边何事冀旁求。
“图书围里谁分榻”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。