“万里长空一雁横”的意思及全诗出处和翻译赏析

万里长空一雁横”出自宋代胡仲弓的《和赵同叔见寄韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn lǐ cháng kōng yī yàn héng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“万里长空一雁横”全诗

《和赵同叔见寄韵》
湖海归来世念轻,短篷终日载吟声。
天风约住云来往,万里长空一雁横

更新时间:2024年分类:

《和赵同叔见寄韵》胡仲弓 翻译、赏析和诗意

《和赵同叔见寄韵》是宋代胡仲弓创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

湖海归来世念轻,
湖海归来,对于人世间的牵挂变得轻盈。作者可能经历了漂泊和离乡背井的经历,回归故乡后,对于世俗的纷扰和忧虑感到淡化。

短篷终日载吟声。
作者乘坐短篷,整日载歌载舞,吟唱着自己的诗歌。这里的短篷可以理解为一种小船或舟楫,象征着作者自由自在地行走于湖海之间,尽情地表达自己的思想和感情。

天风约住云来往,
天风约束着云的飘荡。这一句意味着自然界的秩序和规律,天风使得云不能自由地随风飘动,暗示着人事纷扰中的束缚和约束。

万里长空一雁横。
在无垠的长空中,只见一只雁横飞。这句诗表达了广阔辽远的景象,也寓意着人生中的独行和孤独。雁是迁徙的候鸟,象征着离别和归宿,与作者的离乡之情相呼应。

这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了作者内心的情愫和对人生境遇的思考。湖海归来,作者感受到了世俗之外的宁静和纯净,对于人世间的牵挂变得淡化和轻盈。短篷载吟声,作者借着吟唱诗歌,表达自己的思想和情感,舒发心中的烦忧。天风约束云来往,揭示了人事纷扰中的束缚和约束,暗示着作者对于世俗桎梏的厌弃。最后一句以万里长空和一只雁的形象,表达了广阔和孤独的人生境遇,同时也抒发了离乡之情和对归宿的思索。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对于世俗的厌倦和对内心自由的追求,同时展现了对自然景物的独特感悟。通过描绘湖海、短篷、天风和雁等形象,诗词充满了旷远、深远和思索的意境,给人以广阔和超越尘俗的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万里长空一雁横”全诗拼音读音对照参考

hé zhào tóng shū jiàn jì yùn
和赵同叔见寄韵

hú hǎi guī lái shì niàn qīng, duǎn péng zhōng rì zài yín shēng.
湖海归来世念轻,短篷终日载吟声。
tiān fēng yuē zhù yún lái wǎng, wàn lǐ cháng kōng yī yàn héng.
天风约住云来往,万里长空一雁横。

“万里长空一雁横”平仄韵脚

拼音:wàn lǐ cháng kōng yī yàn héng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万里长空一雁横”的相关诗句

“万里长空一雁横”的关联诗句

网友评论


* “万里长空一雁横”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万里长空一雁横”出自胡仲弓的 (和赵同叔见寄韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。