“近来怕听愁人雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“近来怕听愁人雨”出自宋代胡仲弓的《芭蕉》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jìn lái pà tīng chóu rén yǔ,诗句平仄:仄平仄平平平仄。
“近来怕听愁人雨”全诗
《芭蕉》
为爱芭蕉绿叶浓,栽时傍竹引清风。
近来怕听愁人雨,斫尽檐前三四丛。
近来怕听愁人雨,斫尽檐前三四丛。
更新时间:2024年分类:
《芭蕉》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
诗词:《芭蕉》
作者:胡仲弓(宋代)
《芭蕉》是一首宋代胡仲弓的诗词,表达了对芭蕉的热爱和对纷扰世事的逃避之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
芭蕉叶翠绿浓郁,
种植时依靠竹子引来清风。
近来我害怕听到忧愁者的哭泣,
于是痛下决心,将屋前的三四丛芭蕉一一砍除。
诗意:
这首诗以芭蕉为主题,通过描述芭蕉的生长和自己对其的态度,抒发了作者对遁世之情的追求。芭蕉的绿叶浓郁,给人以生机勃勃的感觉,而竹子则为芭蕉提供了清风,使其更加茁壮成长。然而,近来愁苦之事频发,作者开始害怕听到悲伤者的哭泣声,因此决定将屋前的芭蕉全部砍除。
赏析:
《芭蕉》这首诗词通过描绘芭蕉的生长和自己的行动,传达了作者渴望远离尘世纷扰的心境。芭蕉作为一种绿色植物,具有生机勃勃的特质,而竹子则是引导芭蕉生长的依靠。这种景象折射出作者对宁静、自由和清新环境的向往。
然而,近来世间的痛苦和不幸似乎逐渐增多,作者开始害怕接触到悲伤的事物。为了逃避这些痛苦,作者下定决心,斩断了与芭蕉的联系,将屋前的芭蕉一一砍除。这种行动表达了作者对逃避世俗纷争的渴望和决心。
整首诗词通过描写芭蕉的美丽与作者的行动,展示了一种对纷繁世事的疲倦和向往宁静的情感。它呼应了宋代文人士人求闲逸、追求内心平静的心态,表达了一种远离烦嚣、追求自由自在的意境。
“近来怕听愁人雨”全诗拼音读音对照参考
bā jiāo
芭蕉
wèi ài bā jiāo lǜ yè nóng, zāi shí bàng zhú yǐn qīng fēng.
为爱芭蕉绿叶浓,栽时傍竹引清风。
jìn lái pà tīng chóu rén yǔ, zhuó jǐn yán qián sān sì cóng.
近来怕听愁人雨,斫尽檐前三四丛。
“近来怕听愁人雨”平仄韵脚
拼音:jìn lái pà tīng chóu rén yǔ
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“近来怕听愁人雨”的相关诗句
“近来怕听愁人雨”的关联诗句
网友评论
* “近来怕听愁人雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近来怕听愁人雨”出自胡仲弓的 (芭蕉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。