“吹下红楼笑语声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吹下红楼笑语声”全诗
春风的是多情物,吹下红楼笑语声。
更新时间:2024年分类: 春游
《春游》胡仲弓 翻译、赏析和诗意
《春游》是宋代诗人胡仲弓创作的一首诗词。本诗表达了诗人春游时的心情和景物的美感,通过描绘春风、红楼笑语等元素,展现了春天的浪漫和多情。
诗词的中文译文:
不为寻芳出锦城,
偶随吟杖绕山行。
春风的是多情物,
吹下红楼笑语声。
诗意和赏析:
这首诗以春游为题材,表现了诗人在春天的闲暇时光中的愉悦心情。诗人表示自己并不是为了寻找美丽的花朵而来到城市,而是偶然间随着吟杖漫步在山间。这里的“不为寻芳”意味着诗人超越了物质的追求,而是注重自然的感悟和心灵的愉悦。
诗中提到的“春风的是多情物”,通过春风一词,诗人将春天的气息与多情联系在一起。春风温暖而柔和,代表着春天的喜悦和活力,也象征着人们心中的情感和温情。春风吹过红楼,传来笑声,这里红楼象征着欢乐和温馨的场所,笑语声表达了人们在春天中的愉悦和欢欣。
整首诗以简洁明了的语言描绘了春天的景色和人们的情感,通过对春风、红楼笑语等形象的描绘,表达了作者对春天的热爱和对自然、生活的感悟。诗中的意象和情感相互呼应,传递出一种欢快、温馨的氛围,给人以愉悦和舒适的感受。
总之,胡仲弓的《春游》通过简洁而生动的语言,以春天为背景,展示了春天的美好和人们在春天中的愉悦心情。这首诗以其深情和细腻的描写,将读者带入了一个充满生机和欢乐的春日场景,给人以心灵的抚慰和悦耳的享受。
“吹下红楼笑语声”全诗拼音读音对照参考
chūn yóu
春游
bù wéi xún fāng chū jǐn chéng, ǒu suí yín zhàng rào shān xíng.
不为寻芳出锦城,偶随吟杖绕山行。
chūn fēng de shì duō qíng wù, chuī xià hóng lóu xiào yǔ shēng.
春风的是多情物,吹下红楼笑语声。
“吹下红楼笑语声”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。