“落日朱帘几断肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

落日朱帘几断肠”出自宋代陈允平的《归燕》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò rì zhū lián jǐ duàn cháng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“落日朱帘几断肠”全诗

《归燕》
王谢堂前柳树苍,玉京坟上藓花黄。
无情又逐东风去,落日朱帘几断肠

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《归燕》陈允平 翻译、赏析和诗意

《归燕》是一首宋代的诗词,由陈允平创作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
王谢堂前的柳树变得苍翠,
玉京坟上的藓花呈现黄色。
无情的燕子再次随着东风离去,
落日时分,红色帘幕多么让人伤感。

诗意:
这首诗以自然景物为背景,表达了人世间的无常和离别的主题。柳树已经变得苍翠,藓花也变成了黄色,这暗示着时间的推移和自然界的变迁。燕子在迁徙时无情地随着东风离去,落日时分,帘幕的颜色更增添了离别的伤感和哀愁。

赏析:
《归燕》以简洁而凄美的语言描绘了岁月更替和离别的情感。王谢堂前的柳树和玉京坟上的藓花是对时间流转的隐喻,它们的变化呈现出一种凄凉的氛围。诗人将无情的燕子与东风联系起来,强调了离别的主题。燕子乘着东风飞走,意味着离别的不可避免和无法挽回的命运。而落日时分,红色帘幕的断肠之感则更加深化了离别的悲伤。整首诗以简洁的语言表达了人生中无法逃避的离别和岁月的流转,给人以深思和感伤之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落日朱帘几断肠”全诗拼音读音对照参考

guī yàn
归燕

wáng xiè táng qián liǔ shù cāng, yù jīng fén shàng xiǎn huā huáng.
王谢堂前柳树苍,玉京坟上藓花黄。
wú qíng yòu zhú dōng fēng qù, luò rì zhū lián jǐ duàn cháng.
无情又逐东风去,落日朱帘几断肠。

“落日朱帘几断肠”平仄韵脚

拼音:luò rì zhū lián jǐ duàn cháng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落日朱帘几断肠”的相关诗句

“落日朱帘几断肠”的关联诗句

网友评论


* “落日朱帘几断肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落日朱帘几断肠”出自陈允平的 (归燕),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。