“村南啼布谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

村南啼布谷”出自宋代陈允平的《过田家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cūn nán tí bù gǔ,诗句平仄:平平平仄仄。

“村南啼布谷”全诗

《过田家》
村南啼布谷,村北响缫车。
隔浦卖鱼市,傍桥沽酒家。
野花朝日暖,溪柳背风斜。
又过东邻去,东邻采菊芽。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《过田家》陈允平 翻译、赏析和诗意

《过田家》是宋代陈允平创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
村南传来布谷鸟的啼鸣声,
村北传来织布机的轰鸣声。
隔着港口有鱼贩卖的市场,
桥边有人在酒家喝酒畅谈。
野花在朝阳下温暖绽放,
溪边的柳树迎着风婆娑摇摆。
继续往东邻家走去,
东邻家的人正在采摘菊花嫩芽。

诗意:
《过田家》描绘了一个乡村景象,以生动的形象展示了农民的生活和田园的美景。诗中通过布谷鸟的啼鸣声、织布机的轰鸣声、鱼贩卖的市场和酒家里人们的欢声笑语,展现了乡村的繁忙和生机。同时,诗人通过描绘野花在朝阳下绽放、溪边柳树迎风摇曳的场景,表达了大自然的宁静和美好。最后,诗人继续往东邻家走去,描写了邻家人正在采摘菊花嫩芽,以此呈现了丰收的季节和人们对美好生活的向往。

赏析:
《过田家》通过对乡村景象的描绘,展示了丰富的生活细节和自然景观,给人以愉悦和宁静的感受。诗中运用了富有韵律感的描写手法,如布谷鸟的啼鸣声和织布机的轰鸣声形成了一种声音的对比,给人以听觉上的层次感。另外,诗人通过描绘野花朝阳下的温暖和溪边柳树迎风摇曳的场景,给人以视觉上的愉悦和美感。

整首诗以乡村景象为背景,以生动的形象和细腻的描写展示了大自然的美丽和人们对美好生活的向往。诗人通过简洁而精确的语言,将乡村的繁忙与安宁、自然的美丽与人们的欢乐融合在一起,使读者在阅读中感受到了诗人对乡村生活的热爱和对自然的赞美。整首诗给人以宁静、欢乐和温馨的感受,让人沉浸其中,感受到了田园生活的美好与宁静。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“村南啼布谷”全诗拼音读音对照参考

guò tián jiā
过田家

cūn nán tí bù gǔ, cūn běi xiǎng sāo chē.
村南啼布谷,村北响缫车。
gé pǔ mài yú shì, bàng qiáo gū jiǔ jiā.
隔浦卖鱼市,傍桥沽酒家。
yě huā zhāo rì nuǎn, xī liǔ bèi fēng xié.
野花朝日暖,溪柳背风斜。
yòu guò dōng lín qù, dōng lín cǎi jú yá.
又过东邻去,东邻采菊芽。

“村南啼布谷”平仄韵脚

拼音:cūn nán tí bù gǔ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“村南啼布谷”的相关诗句

“村南啼布谷”的关联诗句

网友评论


* “村南啼布谷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“村南啼布谷”出自陈允平的 (过田家),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。