“挂琴无壁一长吁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“挂琴无壁一长吁”出自宋代姚勉的《赠陆伯容》,
诗句共7个字,诗句拼音为:guà qín wú bì yī cháng xū,诗句平仄:仄平平仄平平平。
“挂琴无壁一长吁”全诗
《赠陆伯容》
挂琴无壁一长吁,可是儒冠竟误儒。
好把清波回涸辙,莫教白眼哭穷途。
好把清波回涸辙,莫教白眼哭穷途。
更新时间:2024年分类:
《赠陆伯容》姚勉 翻译、赏析和诗意
《赠陆伯容》是宋代姚勉创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
挂琴无壁一长吁,
可是儒冠竟误儒。
好把清波回涸辙,
莫教白眼哭穷途。
诗意:
这首诗表达了对陆伯容的赠词,诗人以琴喻人,表达了对陆伯容境遇的关切和思念之情。诗中描绘了陆伯容境况的艰难,表达了对他在官场上受挫的遗憾和同情。
赏析:
这首诗词以简洁的语言,表达了深切的情感。首两句“挂琴无壁一长吁,可是儒冠竟误儒。”点明了陆伯容士人的身份,以及他的才华和志向被现实所限制的遗憾。诗中的“挂琴无壁”形象地描绘了他不得展示才华的困境,以及对境况的无奈叹息。
接下来的两句“好把清波回涸辙,莫教白眼哭穷途。”表达了诗人对陆伯容的期望和劝诫。诗中的“清波”可以理解为清廉的品性和高尚的志向,而“回涸辙”则是希望他能挽回自己的境况,重新追求理想。最后一句“莫教白眼哭穷途”则是对他人对陆伯容的不理解和嘲讽的警示,鼓励他不要因困境而气馁,要坚持自己的信念。
整首诗通过对陆伯容的描绘,展现了诗人对他的敬仰和同情之情,同时也表达了对他的期望和鼓励。这首诗在简短的文字中道出了诗人对士人遭遇的思考和关怀,具有一定的社会意义和人文情怀。
“挂琴无壁一长吁”全诗拼音读音对照参考
zèng lù bó róng
赠陆伯容
guà qín wú bì yī cháng xū, kě shì rú guān jìng wù rú.
挂琴无壁一长吁,可是儒冠竟误儒。
hǎo bǎ qīng bō huí hé zhé, mò jiào bái yǎn kū qióng tú.
好把清波回涸辙,莫教白眼哭穷途。
“挂琴无壁一长吁”平仄韵脚
拼音:guà qín wú bì yī cháng xū
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“挂琴无壁一长吁”的相关诗句
“挂琴无壁一长吁”的关联诗句
网友评论
* “挂琴无壁一长吁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“挂琴无壁一长吁”出自姚勉的 (赠陆伯容),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。