“雁书底苦趣归期”的意思及全诗出处和翻译赏析

雁书底苦趣归期”出自宋代姚勉的《别西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn shū dǐ kǔ qù guī qī,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“雁书底苦趣归期”全诗

《别西湖》
渐是梅花雪片时,雁书底苦趣归期
虽然未尝西湖雪,犹及梅花第一枝。

更新时间:2024年分类: 西湖

《别西湖》姚勉 翻译、赏析和诗意

《别西湖》是宋代姚勉创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
渐是梅花雪片时,
雁书底苦趣归期。
虽然未尝西湖雪,
犹及梅花第一枝。

诗意:
这首诗词描述了作者离别西湖的情景。诗首描绘了冬季梅花飘落如雪的景象,表达了时间的推移和离别的苦涩。接着,作者提到收到来信,信中表达了对于归期的期盼和思念之情。尽管作者未曾亲眼目睹西湖的雪景,但通过梅花的开放,他能够感受到春天即将到来,这是一种对美好事物的期待和感慨。

赏析:
这首诗词以简练的文字描绘了离别的情感和对美好事物的向往。作者以梅花雪片的形象,将时间的流转和离别之痛折射出来。梅花作为冬季的花朵,象征着坚强和希望,它的盛开预示着春天的来临。通过梅花,作者表达了对离别的无奈,但也流露出对未来归期的期待和对美好事物的追求。

整首诗词情感真挚,意境深远。虽然作者未曾亲身经历西湖的雪景,但通过梅花的美丽,他能够感受到一种雪的气息,这种幻化的情感将离别与期盼相结合,给人以深刻的思考。这首诗词通过简练的语言和意象的运用,传递了作者内心的情感和对美好事物的渴望,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雁书底苦趣归期”全诗拼音读音对照参考

bié xī hú
别西湖

jiàn shì méi huā xuě piàn shí, yàn shū dǐ kǔ qù guī qī.
渐是梅花雪片时,雁书底苦趣归期。
suī rán wèi cháng xī hú xuě, yóu jí méi huā dì yī zhī.
虽然未尝西湖雪,犹及梅花第一枝。

“雁书底苦趣归期”平仄韵脚

拼音:yàn shū dǐ kǔ qù guī qī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雁书底苦趣归期”的相关诗句

“雁书底苦趣归期”的关联诗句

网友评论


* “雁书底苦趣归期”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁书底苦趣归期”出自姚勉的 (别西湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。