“檐雨窗风隔夜秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

檐雨窗风隔夜秋”出自宋代姚勉的《九月十日晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yán yǔ chuāng fēng gé yè qiū,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“檐雨窗风隔夜秋”全诗

《九月十日晴》
檐雨窗风隔夜秋,晓看天宇忽云收。
菊花尚在仍佳节,未必今朝蝶已愁。

更新时间:2024年分类:

《九月十日晴》姚勉 翻译、赏析和诗意

《九月十日晴》是宋代诗人姚勉的作品。这首诗表达了作者对九月十日晴朗天气的观察和感受。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
檐雨窗风隔夜秋,
晓看天宇忽云收。
菊花尚在仍佳节,
未必今朝蝶已愁。

诗意和赏析:
《九月十日晴》描绘了一个晴朗的九月天。诗的开头提到檐下的雨水和窗外的秋风,暗示了前一天的秋雨已经过去,天空已经放晴。清晨时分,作者抬头仰望天空,却发现天空中的云雾突然散去,显露出明朗的蓝天。

接着,诗人提到菊花依然盛开,说明仍处在菊花的盛花季节,佳节美景依然存在。然而,诗人在最后两句表达了一种隐忧。他说并不是每只蝴蝶都能感受到佳节的美好,暗示着人们的感受和境遇各不相同。蝴蝶在这里可以象征人们的情绪和心情,诗人暗示并不是每个人都能够欣赏到美好的事物,即使是在如此晴朗的日子里。

整首诗以简洁明快的语言展现了九月初十的晴朗景象,同时通过对菊花和蝴蝶的隐喻,抒发了作者对人生境遇和感受的思考。诗人姚勉通过这首诗表达了对美好事物的珍惜,以及对人们感受和境遇差异的思考,给读者留下了深思和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“檐雨窗风隔夜秋”全诗拼音读音对照参考

jiǔ yuè shí rì qíng
九月十日晴

yán yǔ chuāng fēng gé yè qiū, xiǎo kàn tiān yǔ hū yún shōu.
檐雨窗风隔夜秋,晓看天宇忽云收。
jú huā shàng zài réng jiā jié, wèi bì jīn zhāo dié yǐ chóu.
菊花尚在仍佳节,未必今朝蝶已愁。

“檐雨窗风隔夜秋”平仄韵脚

拼音:yán yǔ chuāng fēng gé yè qiū
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“檐雨窗风隔夜秋”的相关诗句

“檐雨窗风隔夜秋”的关联诗句

网友评论


* “檐雨窗风隔夜秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“檐雨窗风隔夜秋”出自姚勉的 (九月十日晴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。