《九月十日晴》 姚勉
檐雨窗风隔夜秋,晓看天宇忽云收。
菊花尚在仍佳节,未必今朝蝶已愁。
菊花尚在仍佳节,未必今朝蝶已愁。
《九月十日晴》姚勉 翻译、赏析和诗意
《九月十日晴》是宋代诗人姚勉的作品。这首诗表达了作者对九月十日晴朗天气的观察和感受。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
檐雨窗风隔夜秋,
晓看天宇忽云收。
菊花尚在仍佳节,
未必今朝蝶已愁。
诗意和赏析:
《九月十日晴》描绘了一个晴朗的九月天。诗的开头提到檐下的雨水和窗外的秋风,暗示了前一天的秋雨已经过去,天空已经放晴。清晨时分,作者抬头仰望天空,却发现天空中的云雾突然散去,显露出明朗的蓝天。
接着,诗人提到菊花依然盛开,说明仍处在菊花的盛花季节,佳节美景依然存在。然而,诗人在最后两句表达了一种隐忧。他说并不是每只蝴蝶都能感受到佳节的美好,暗示着人们的感受和境遇各不相同。蝴蝶在这里可以象征人们的情绪和心情,诗人暗示并不是每个人都能够欣赏到美好的事物,即使是在如此晴朗的日子里。
整首诗以简洁明快的语言展现了九月初十的晴朗景象,同时通过对菊花和蝴蝶的隐喻,抒发了作者对人生境遇和感受的思考。诗人姚勉通过这首诗表达了对美好事物的珍惜,以及对人们感受和境遇差异的思考,给读者留下了深思和共鸣的空间。
《九月十日晴》姚勉 拼音读音参考
jiǔ yuè shí rì qíng
九月十日晴
yán yǔ chuāng fēng gé yè qiū, xiǎo kàn tiān yǔ hū yún shōu.
檐雨窗风隔夜秋,晓看天宇忽云收。
jú huā shàng zài réng jiā jié, wèi bì jīn zhāo dié yǐ chóu.
菊花尚在仍佳节,未必今朝蝶已愁。