“丹青桃李出花丛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丹青桃李出花丛”全诗
近联霞彩笺呈锦,遥对岩牙笔露踪。
翰墨云烟来璧水,丹青桃李出花丛。
恩承斗柄回春律,待诏东封陟泰嵷。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《筠溪八景诗·笔架文峰》陈著 翻译、赏析和诗意
《筠溪八景诗·笔架文峰》是宋代陈著创作的一首诗词,描述了筠溪地区的自然景观和文化氛围。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
笔架文峰
巧夺西湖五姥峰,
架中时见挂长虹。
近联霞彩笺呈锦,
遥对岩牙笔露踪。
翰墨云烟来璧水,
丹青桃李出花丛。
恩承斗柄回春律,
待诏东封陟泰嵷。
诗意:
这首诗描绘了筠溪地区的一处景点,名为笔架文峰。作者通过景物描写和意象的运用,展示了这个地方的美丽和独特之处。诗中表达了对自然景观和文化传统的赞美,同时也展示了作者对天子的忠诚之情。
赏析:
《筠溪八景诗·笔架文峰》以景物描写为主,通过对自然景观的描绘,展示了筠溪地区独特的山水之美。诗中提到了西湖的五姥峰,意味着笔架文峰巧夺了西湖五姥峰的美景,表达了笔架文峰的独特和卓越之处。同时,诗中也描绘了架中有时能见到悬挂长虹的景象,给人以神奇和壮丽的感觉。
诗中还提到了笔架文峰近联霞彩笺的景色,意味着笔架文峰靠近彩笺山,两者相互辉映,形成了美丽的景观。另外,诗中的岩牙笔露踪则表达了作者在笔架文峰上书写诗文的意境,将艺术与自然景观相结合。
诗的后半部分则以文化传统为主题,提到了翰墨云烟来到璧水,丹青桃李出花丛,表达了文人墨客在笔架文峰上的创作热情和才华横溢。诗的最后两句则表达了作者对天子的忠诚之情,表示愿意等待天子的召见,并期待能够被封赏于东封的泰嵷山上。
总的来说,这首诗描绘了筠溪地区的一处美丽景点,通过景物描写和意象的运用,展示了其独特的自然景观和文化氛围。同时,诗中融入了作者对天子的忠诚之情,使整首诗更具深意和情感。
“丹青桃李出花丛”全诗拼音读音对照参考
yún xī bā jǐng shī bǐ jià wén fēng
筠溪八景诗·笔架文峰
qiǎo duó xī hú wǔ lǎo fēng, jià zhōng shí jiàn guà cháng hóng.
巧夺西湖五姥峰,架中时见挂长虹。
jìn lián xiá cǎi jiān chéng jǐn, yáo duì yán yá bǐ lù zōng.
近联霞彩笺呈锦,遥对岩牙笔露踪。
hàn mò yún yān lái bì shuǐ, dān qīng táo lǐ chū huā cóng.
翰墨云烟来璧水,丹青桃李出花丛。
ēn chéng dǒu bǐng huí chūn lǜ, dài zhào dōng fēng zhì tài sǒng.
恩承斗柄回春律,待诏东封陟泰嵷。
“丹青桃李出花丛”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。