“山林原自好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山林原自好”全诗
儿翁忘市井,女友隔河洲。
聊尔诗还债,从他笑有仇。
山林原自好,明日得归不。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《又自用韵》陈著 翻译、赏析和诗意
《又自用韵》是宋代诗人陈著的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
泛泛一风舟,谁与管去留。
儿翁忘市井,女友隔河洲。
聊尔诗还债,从他笑有仇。
山林原自好,明日得归不。
诗意和赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个离散的情景,通过对人生的思考,表达了诗人对自由和归属感的思考和感慨。
诗的开头,诗人以"泛泛一风舟"的方式描绘了自己如同漂浮的小船,暗示着他在人生旅途中的漂泊和无依。接着,他思考着谁能决定他的去留,暗示着他自由自在的态度和不愿受制于人的意愿。
然后,诗人提到"儿翁忘市井,女友隔河洲",表达了他与尘世的疏离感。他将自己比作一个老年人,忘却了喧嚣的市井,与现实世界产生了隔阂。女友隔河洲,则暗示了他与亲近的人之间存在着隔膜,无法亲近。
在诗的下半部分,诗人以"聊尔诗还债,从他笑有仇"的方式表达了他写诗的动机。他将写诗比作还债,似乎是为了回应批评或嘲笑。这种写诗的态度显示出诗人内心的坚韧和对自我表达的追求。
最后两句"山林原自好,明日得归不"表达了诗人的归属感和对自然的向往。他认为山林本是自己喜爱的所在,但是否能在明天回到那里却是未知的。这种不确定性也许暗示了诗人对未来的担忧和对归属的渴望。
通过对这首诗的分析,我们可以感受到诗人内心的矛盾和追求。他渴望自由,却又无法摆脱尘世的束缚;他渴望归属,却又感到与他人和外界的隔阂。这种矛盾和追求使得诗人的内心充满了思考和情感,也展现了他对自我表达和自由生活的向往。
“山林原自好”全诗拼音读音对照参考
yòu zì yòng yùn
又自用韵
fàn fàn yī fēng zhōu, shuí yǔ guǎn qù liú.
泛泛一风舟,谁与管去留。
ér wēng wàng shì jǐng, nǚ yǒu gé hé zhōu.
儿翁忘市井,女友隔河洲。
liáo ěr shī huán zhài, cóng tā xiào yǒu chóu.
聊尔诗还债,从他笑有仇。
shān lín yuán zì hào, míng rì dé guī bù.
山林原自好,明日得归不。
“山林原自好”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。