“钟鱼张法镫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钟鱼张法镫”全诗
龙象开禅席,钟鱼张法镫。
领徒耕趁雨,对客句裁冰。
我亦相忘者,慈云得屡登。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《与龄叟》陈著 翻译、赏析和诗意
《与龄叟》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
几年西崦寺,
门藓路交藤。
龙象开禅席,
钟鱼张法镫。
领徒耕趁雨,
对客句裁冰。
我亦相忘者,
慈云得屡登。
译文:
数年来到西崦寺,
门前青苔与藤交织。
龙和象开设禅席,
钟和鱼装点法座。
带领徒弟在雨中耕作,
为客人创作冰一般的诗句。
我也成为了相互忘怀的人,
慈云得以屡次登临。
诗意:
《与龄叟》以描绘作者陈著与年迈的智者(龄叟)的交流为主题。诗中通过描写西崦寺的景色,展示了岁月的流转,门前的青苔和藤蔓交织,象征着岁月的积淀和自然的繁荣。龙象开设禅席,钟鱼装点法座,呈现出庄严肃穆的禅宗氛围。作者带领徒弟在雨中辛勤劳作,创作出冰一般的诗句来招待客人。最后,作者自谦地表示自己也是会相互忘记的人,而智者龄叟却能屡次获得慈云的登临,表达了对智慧和修行的向往。
赏析:
《与龄叟》通过描绘寺庙景色和与龄叟的交流,展现了作者对宗教修行和智慧的崇尚。诗中运用了形象生动的描写手法,如门藓路交藤、龙象开禅席、钟鱼张法镫,使读者能够感受到庄严肃穆的禅宗气息。作者以自己和徒弟在雨中耕作的场景,表达了对艰辛劳作的理解和尊重,同时将创作诗句比喻为凝结了冰一般的美妙言辞,展示了对诗歌创作的追求和用心。最后,作者谦逊地表达自己与龄叟相忘的状态,突出了龄叟的智慧和修行成果,以及对智慧之门的向往。整首诗以简洁明快的语言,展示了对禅宗修行和文学创作的热爱,给读者留下深刻的思考和感悟。
“钟鱼张法镫”全诗拼音读音对照参考
yǔ líng sǒu
与龄叟
jǐ nián xī yān sì, mén xiǎn lù jiāo téng.
几年西崦寺,门藓路交藤。
lóng xiàng kāi chán xí, zhōng yú zhāng fǎ dèng.
龙象开禅席,钟鱼张法镫。
lǐng tú gēng chèn yǔ, duì kè jù cái bīng.
领徒耕趁雨,对客句裁冰。
wǒ yì xiāng wàng zhě, cí yún dé lǚ dēng.
我亦相忘者,慈云得屡登。
“钟鱼张法镫”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。