“清标秋气中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清标秋气中”全诗
荻花浑妒月,梧叶已嫌风。
钓箔惊檐马,册灯觅候虫。
困来还倚竹,此意有谁同。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《秋夜偶成》陈著 翻译、赏析和诗意
《秋夜偶成》是宋代诗人陈著的作品。这首诗描绘了一个安静的秋夜景象,表达了诗人对宁静、清幽之境的向往和思考。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
小筑尘嚣外,清标秋气中。
在尘嚣之外,有一座小屋,安静地立在秋气之中。
荻花浑妒月,梧叶已嫌风。
荻花嫉妒着皎洁的月亮,梧桐树叶已经对微风产生了厌倦之情。
钓箔惊檐马,册灯觅候虫。
渔人的篷船声惊动了屋檐上的马匹,蜡烛下寻找着飞虫的身影。
困来还倚竹,此意有谁同。
困倦时我仍然依靠着竹子,这种心情有谁能够共鸣呢?
这首诗以简洁的语言描绘了一个宁静的秋夜场景,通过对自然景物的描写,表达了诗人对清净、宁静之境的向往。诗中的小筑、清标、荻花、梧叶等形象都体现了秋夜的宁静与静谧。荻花嫉妒月亮的形象富有想象力,表达了诗人对自然界中各种元素之间微妙关系的观察和感受。
诗的最后两句表达了诗人的思考和独白,他在倦意袭来时仍然依靠着竹子,同时也在思索自己的心情和感受,以及是否有其他人能够理解并与自己共鸣。这种孤独与思索使整首诗更具深意,给人以思考和共鸣的空间。
综合来说,这首诗通过简洁而富有意境的描写,展现了秋夜的宁静和诗人内心的思考。读者可以在阅读中感受到对自然之美的赞美,同时也被引导去思考生活中的独处与思索。
“清标秋气中”全诗拼音读音对照参考
qiū yè ǒu chéng
秋夜偶成
xiǎo zhù chén xiāo wài, qīng biāo qiū qì zhōng.
小筑尘嚣外,清标秋气中。
dí huā hún dù yuè, wú yè yǐ xián fēng.
荻花浑妒月,梧叶已嫌风。
diào bó jīng yán mǎ, cè dēng mì hòu chóng.
钓箔惊檐马,册灯觅候虫。
kùn lái huán yǐ zhú, cǐ yì yǒu shuí tóng.
困来还倚竹,此意有谁同。
“清标秋气中”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。