“雨中书枕榻”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨中书枕榻”出自宋代陈著的《次弟观似单君范》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ zhōng shū zhěn tà,诗句平仄:仄平平仄仄。

“雨中书枕榻”全诗

《次弟观似单君范》
可人忽相访,恰恰应镫花。
古话达时样,霜毛感岁华。
雨中书枕榻,山下菜羹家。
一笑君听取,归期待白鸦。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次弟观似单君范》陈著 翻译、赏析和诗意

《次弟观似单君范》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
可人忽相访,恰恰应镫花。
古话达时样,霜毛感岁华。
雨中书枕榻,山下菜羹家。
一笑君听取,归期待白鸦。

诗意:
这首诗词表达了诗人对友人的思念之情。友人突然来访,正好与骏马花应时而至。两人相见,像是古人时代的交谈那般自然无拘束,仿佛能感受到岁月的流转和时光的飞逝。在雨中,诗人躺在书枕榻上,望着山下炊烟袅袅的家,心中期待着友人的笑声,就像期待着白鸦归巢一样。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了友人相聚的情景,并通过对自然景物的描写,展示了岁月流转的感慨。诗人运用对比手法,将友人的突然访问与骏马花的盛开相呼应,表达了相逢之喜。古人的交谈方式被描绘为自然随意,突出了友人间的亲近和共鸣。通过雨中的场景描写,诗人表达了自己在思念友人之时的心境。山下的炊烟和菜羹家给人以温暖和安逸的感觉,进一步强调了友人间的亲密关系。最后,诗人以期待友人的笑声,比喻成等待白鸦归巢,展示了对友人归来的期盼。

整首诗词以简练的语言表达了友情和思念之情,同时通过对自然景物的描绘,增加了诗词的意境和情感的表达。这首诗词给人以温馨、亲切的感受,让人在阅读中能够感受到友情的珍贵和对亲人的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨中书枕榻”全诗拼音读音对照参考

cì dì guān shì dān jūn fàn
次弟观似单君范

kě rén hū xiāng fǎng, qià qià yīng dèng huā.
可人忽相访,恰恰应镫花。
gǔ huà dá shí yàng, shuāng máo gǎn suì huá.
古话达时样,霜毛感岁华。
yǔ zhōng shū zhěn tà, shān xià cài gēng jiā.
雨中书枕榻,山下菜羹家。
yī xiào jūn tīng qǔ, guī qī dài bái yā.
一笑君听取,归期待白鸦。

“雨中书枕榻”平仄韵脚

拼音:yǔ zhōng shū zhěn tà
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨中书枕榻”的相关诗句

“雨中书枕榻”的关联诗句

网友评论


* “雨中书枕榻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨中书枕榻”出自陈著的 (次弟观似单君范),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。