“满身身到庆登桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“满身身到庆登桥”全诗
风雨中閒曾著句,满身身到庆登桥。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次韵邑宰徐何谦道中咏风雨中闻藕花香》陈著 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代陈著创作的《次韵邑宰徐何谦道中咏风雨中闻藕花香》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
眼空尘世粉红娇,
看了濂溪兴自饶。
风雨中閒曾著句,
满身身到庆登桥。
诗意:
这首诗词描绘了作者在风雨中闻到莲花香气的情景。诗中表达了作者对自然美景的赞美和对生活的愉悦之情。作者透过风雨中的闲适时刻,感受到了濂溪的美景和藕花的芬芳,心境愉悦,身心得到了满足。
赏析:
这首诗词通过描绘风雨中的闲适时刻,展现了作者在自然景色中感受到的宁静和愉悦。诗中,眼空尘世的粉红色莲花娇艳动人,使作者欣喜不已。濂溪的美景让作者心生兴致,他在风雨中静静地写下几句诗句。这些诗句表达了作者对美景的赞美和对自然的热爱。最后一句诗表达了作者身处庆登桥的喜悦,形容他满身心地融入到美好的环境中。
整首诗词以描写自然景色为主线,通过细腻的描写和富有情感的词句,传达出作者对自然美景的感悟和对生活的热爱。通过风雨中的闲适时刻,作者在感受自然之美的同时,也展示了对生活的积极态度和对自然之美的敏感。整首诗词以简洁明快的语言展现了作者对自然景色的喜爱,读来耐人寻味,给人以愉悦的感受。
“满身身到庆登桥”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yì zǎi xú hé qiān dào zhōng yǒng fēng yǔ zhōng wén ǒu huā xiāng
次韵邑宰徐何谦道中咏风雨中闻藕花香
yǎn kōng chén shì fěn hóng jiāo, kàn le lián xī xìng zì ráo.
眼空尘世粉红娇,看了濂溪兴自饶。
fēng yǔ zhōng xián céng zhe jù, mǎn shēn shēn dào qìng dēng qiáo.
风雨中閒曾著句,满身身到庆登桥。
“满身身到庆登桥”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。