“坐凉三鼓漏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“坐凉三鼓漏”出自宋代陈著的《次王得淦韵》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zuò liáng sān gǔ lòu,诗句平仄:仄平平仄仄。
“坐凉三鼓漏”全诗
《次王得淦韵》
浴出矮檐阴,披襟小雨侵。
坐凉三鼓漏,和梦一镫吟。
自分死中活,谁知升与沈。
明朝书局事,奔走岂初心。
坐凉三鼓漏,和梦一镫吟。
自分死中活,谁知升与沈。
明朝书局事,奔走岂初心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次王得淦韵》陈著 翻译、赏析和诗意
诗词:《次王得淦韵》
诗意:这首诗是陈著在宋代创作的作品。诗人在浴室中享受凉爽的阴凉,却感受到小雨的侵袭。他坐在那里,听着三鼓漏声,陶醉在自己的梦境中吟唱。他感到自己在死亡中得到了生活的体验,但是谁知道他经历了升华和沉沦的过程。在明天的书局事务中,他不断奔走劳累,这和他最初的心愿有些不同。
赏析:这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了诗人的内心感受和对生命的思考。诗人描述了自己在一个矮檐下的浴室中,体验到了夏日凉爽的感觉,却又被小雨所打扰。这种对自然环境的感受和对细微变化的敏感,使得诗人的情感更加丰富。诗中的"坐凉三鼓漏"揭示了时间的流逝和沉思的状态。"和梦一镫吟"则表达了诗人在梦境中吟唱的心境和内心的自由。
诗人通过"自分死中活"的表达,表明自己在生与死之间得到了一种超越常人的体验,但是他却感叹谁能真正理解他的经历。最后两句"明朝书局事,奔走岂初心"则反映了诗人在现实生活中的奔波劳累,他的初心可能已经被现实所磨灭。整首诗以简洁而深刻的语言,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心的情感和对人生的思考,表达出一种对于生命和现实的反思和矛盾感。
“坐凉三鼓漏”全诗拼音读音对照参考
cì wáng dé gàn yùn
次王得淦韵
yù chū ǎi yán yīn, pī jīn xiǎo yǔ qīn.
浴出矮檐阴,披襟小雨侵。
zuò liáng sān gǔ lòu, hé mèng yī dèng yín.
坐凉三鼓漏,和梦一镫吟。
zì fēn sǐ zhōng huó, shéi zhī shēng yǔ shěn.
自分死中活,谁知升与沈。
míng cháo shū jú shì, bēn zǒu qǐ chū xīn.
明朝书局事,奔走岂初心。
“坐凉三鼓漏”平仄韵脚
拼音:zuò liáng sān gǔ lòu
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“坐凉三鼓漏”的相关诗句
“坐凉三鼓漏”的关联诗句
网友评论
* “坐凉三鼓漏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐凉三鼓漏”出自陈著的 (次王得淦韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。