“景照窗前醉卧人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“景照窗前醉卧人”全诗
山别是天迟放晚,鸟知何世早呼春。
乾坤大事三缄外,湖海清交一笑新。
山去莫嫌来往密,免教云树两驰神。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次韵崇福老泽南洲》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵崇福老泽南洲》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
邯郸枕上梦回身,
景照窗前醉卧人。
山别是天迟放晚,
鸟知何世早呼春。
乾坤大事三缄外,
湖海清交一笑新。
山去莫嫌来往密,
免教云树两驰神。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在邯郸的梦境中回到家乡,欣赏着窗外的景色,躺在床上陶醉其中。山峦远离天空,夕阳放晚,而鸟儿却早早地呼唤着春天的到来。大千世界的重要事情都被放在一旁,而诗人与湖海清幽交融,迎接着新的笑声。尽管山峦离去,但不要嫌弃往来的行人拥挤,免得云和树都匆匆驶过。
赏析:
这首诗词通过描绘梦境中的景象,表达了诗人对家乡的思念之情。邯郸是陈著的故乡,他通过梦境中的回归,唤起了对家乡的回忆和情感。诗中以山、鸟、湖海等自然景物为象征,展现了诗人对大自然的热爱和向往。通过将人与自然融为一体的描绘,诗人表达了对宏大世界的放逐和超脱,以及对清幽和欢笑的向往。最后两句中,诗人告诫读者不要嫌弃繁忙的往来,不要错失云和树的美景。这是一首充满禅意和隐逸情怀的诗词,通过简洁而深刻的表达,传达了作者内心的宁静和对自然的敬畏。
“景照窗前醉卧人”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chóng fú lǎo zé nán zhōu
次韵崇福老泽南洲
hán dān zhěn shàng mèng huí shēn, jǐng zhào chuāng qián zuì wò rén.
邯郸枕上梦回身,景照窗前醉卧人。
shān bié shì tiān chí fàng wǎn, niǎo zhī hé shì zǎo hū chūn.
山别是天迟放晚,鸟知何世早呼春。
qián kūn dà shì sān jiān wài, hú hǎi qīng jiāo yī xiào xīn.
乾坤大事三缄外,湖海清交一笑新。
shān qù mò xián lái wǎng mì, miǎn jiào yún shù liǎng chí shén.
山去莫嫌来往密,免教云树两驰神。
“景照窗前醉卧人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。