“山屋著孤嫠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山屋著孤嫠”全诗
寒镫长夜影,春帖去年诗。
后死只多感,独来能几时。
愿言相劝学,西席伫贤师。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《到西山怀赵景文似诸孤》陈著 翻译、赏析和诗意
《到西山怀赵景文似诸孤》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山屋住着孤寡的妇人,采薇的人又是谁呢?寒冷的马镫在长夜中投下影子,春天的帖子写着去年的诗。死后只有更多的感慨,独自前来又能有多少时光。愿意与人言谈劝勉学习,在西山等待着贤明的老师。
诗意:
这首诗词表达了孤寡的妇人在西山山屋中的孤独和思念之情。她心中充满了对过去爱人的回忆和思念,寒冷的夜晚和春天的到来都使她感到无比孤独。她对生命的短暂和无常有着深刻的感悟,并渴望能够得到一位贤明的老师的指导和劝勉,以便在人生的道路上更好地学习和成长。
赏析:
这首诗词通过描绘山屋中的孤嫠形象,展现了孤独、思念和对生命的思考。诗人使用了寒夜、春帖等意象来烘托孤独和时光的流逝,给人一种清冷静寂的感觉。在这种寂寞中,诗人思考生命的短暂和无常,表达了对时光流转和生命的感慨。最后,诗人表达了对贤明老师的向往,希望能够得到他的指导和劝勉,以便在人生的道路上更好地学习和成长。
整首诗词以简练的语言描绘了孤独、思念和对人生的思考,表达了诗人内心深处的情感和对贤明的敬仰。它让人们感受到孤独中的无奈和对生命的思考,同时也透露出对知识和智慧的渴望。这种对内心情感和精神世界的表达,使得这首诗词具有一定的沉重感和思索性,引发人们对生命和人生价值的思考。
“山屋著孤嫠”全诗拼音读音对照参考
dào xī shān huái zhào jǐng wén shì zhū gū
到西山怀赵景文似诸孤
shān wū zhe gū lí, cǎi wēi rén gèng shuí.
山屋著孤嫠,采薇人更谁。
hán dèng cháng yè yǐng, chūn tiē qù nián shī.
寒镫长夜影,春帖去年诗。
hòu sǐ zhǐ duō gǎn, dú lái néng jǐ shí.
后死只多感,独来能几时。
yuàn yán xiāng quàn xué, xī xí zhù xián shī.
愿言相劝学,西席伫贤师。
“山屋著孤嫠”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。