“当年真应老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当年真应老”全诗
交障锁山定,曲溪依路流。
耸肩擎佛迹,分脚踏龙头。
形胜不可尽,平生偿一游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《到香山寺似僧能子良》陈著 翻译、赏析和诗意
《到香山寺似僧能子良》是宋代陈著创作的一首诗词。这首诗通过对香山寺的描写,表达了诗人对景色的赞美和对修身养性的追求。
译文:
来到香山寺,仿佛成了一位名叫僧能子良的和尚。岁月流转,我已到了晚年,坐在这座名为邱的山峰上。山中峰峦交错,宛如一道道屏障将其固定,溪水蜿蜒曲折地顺着山路流淌。我挺起肩膀,托住着佛陀的足迹,迈开双脚踏上龙头形状的石阶。山峰的美景无法尽述,我一生中只能来此一游,以此来弥补心灵的追求。
诗意和赏析:
这首诗以香山寺为背景,通过对自然景色和心灵追求的描绘,表达了诗人对人生的思考和对修行的向往。
诗人描述了香山寺的山峰和溪水,以及自己在其中的感受。山峰交错错落,形成了屏障般的景象,给人一种安定稳固的感觉;溪水蜿蜒曲折,如同一条引导人走向内心追求的山路。诗人挺起肩膀,托住佛陀的足迹,表明他怀着对宗教信仰的敬仰和对修行的向往。踏上龙头石阶,象征着攀登人生的高峰和超越自我。
诗人表达了对香山寺壮丽景色的赞美,但也表示这美景无法完全被言语所表达,只能通过亲身体验来感受。他用“平生偿一游”来形容自己对这美景的珍视,意味着他把这次登山之行视为一种心灵上的修行,对一生的追求进行了弥补。
整首诗以简洁明快的篇章描绘了香山寺的景色,展现了诗人对自然美景和心灵追求的热爱与向往。通过这首诗,读者可以感受到诗人对于人生意义和修行道路的思考,以及他对美好事物的赞美和珍视。
“当年真应老”全诗拼音读音对照参考
dào xiāng shān sì shì sēng néng zǐ liáng
到香山寺似僧能子良
dāng nián zhēn yīng lǎo, zuò duàn cǐ míng qiū.
当年真应老,坐断此名邱。
jiāo zhàng suǒ shān dìng, qū xī yī lù liú.
交障锁山定,曲溪依路流。
sǒng jiān qíng fú jī, fēn jiǎo tà lóng tóu.
耸肩擎佛迹,分脚踏龙头。
xíng shèng bù kě jǐn, píng shēng cháng yī yóu.
形胜不可尽,平生偿一游。
“当年真应老”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。