“百感付鹃啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“百感付鹃啼”全诗
近山云易雨,积水路如溪。
寒食纸钱树,旧游莎草畦。
颓墙独立久,百感付鹃啼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《到白水有感》陈著 翻译、赏析和诗意
《到白水有感》是宋代诗人陈著的作品。这首诗词以抒发作者情感和对环境的描绘为主题,通过具体的景物和情感的交融,表达了作者对时光流转和人生变迁的感慨。
诗词的中文译文:
我的精神已经衰弱,这里的行程增加了凄凉的感觉。
近山的云容易变成雨,积水的路像小溪一样。
寒食节时的纸钱树,旧时的游玩在莎草田里。
破败的墙壁独自屹立已久,百感交集于鹃鸟的啼鸣中。
诗意和赏析:
这首诗词以作者自身的感慨和对所见所闻的描绘,表达了对时光变迁和生活经历的思考。首句“吾气已衰飒,兹行增惨凄”揭示了作者精神上的疲惫和对环境的感受。接着,诗人以自然景物为表现对象,将近山云易变的情况与自己的心境相对应,描绘出一种凄凉的意境。积水路如溪,暗示着岁月流转,人事易变,生活的道路也像溪水一样变幻莫测。
在诗的后半部分,作者通过寒食节时的纸钱树和旧时的游玩在莎草田里,表达了对往昔时光的怀念和对过去繁华的追忆。颓墙独立久,百感付鹃啼,墙壁的破败象征着岁月的洗礼,而鹃鸟的啼鸣则加重了诗人内心的凄凉和思乡之情。
整首诗以简练的语言、自然的景物描写和鲜明的情感抒发,表达了对岁月流转和人生变迁的深切思考与感慨。通过对环境的细腻描绘和情感的交融,该诗在表达个人情感的同时,也引发了读者对生命和时光的思考与共鸣。
“百感付鹃啼”全诗拼音读音对照参考
dào bái shuǐ yǒu gǎn
到白水有感
wú qì yǐ shuāi sà, zī xíng zēng cǎn qī.
吾气已衰飒,兹行增惨凄。
jìn shān yún yì yǔ, jī shuǐ lù rú xī.
近山云易雨,积水路如溪。
hán shí zhǐ qián shù, jiù yóu suō cǎo qí.
寒食纸钱树,旧游莎草畦。
tuí qiáng dú lì jiǔ, bǎi gǎn fù juān tí.
颓墙独立久,百感付鹃啼。
“百感付鹃啼”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。