“阴六阳三天者定”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阴六阳三天者定”出自宋代陈著的《次韵袁司理送行三首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yīn liù yáng sān tiān zhě dìng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“阴六阳三天者定”全诗
《次韵袁司理送行三首》
阴六阳三天者定,重逢樽酒定何时。
但须别后频相问,来往翔鸿各寄诗。
但须别后频相问,来往翔鸿各寄诗。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次韵袁司理送行三首》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵袁司理送行三首》是宋代陈著创作的诗词。这首诗词以朋友袁司理送行为背景,表达了诗人对友情的思念和期盼。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
阴六阳三天者定,
重逢樽酒定何时。
但须别后频相问,
来往翔鸿各寄诗。
诗意:
阴阳交替,时间已经确定;
何时再次相聚,是在共饮美酒时。
但在分别之后,我们应常常互相询问,
像飞翔的鸿雁一样,互相寄送诗篇。
赏析:
这首诗以朋友分别的场景为基础,表达了诗人对友情的珍视和思念之情。诗人将时间的流转与友情的重逢相结合,通过阴阳交替的意象,表达了对再次相聚的期盼和期待。
诗中提到的 "阴六阳三天者定" 意味着时间已经确定,可能指的是具体的日期或者某个重要时刻。"重逢樽酒定何时" 表示诗人希望与袁司理再次相聚时能够一同共享美酒,享受欢乐的时刻。
诗的最后两句 "但须别后频相问,来往翔鸿各寄诗" 表达了在分别之后,诗人希望能够保持联系,互相询问对方的近况。来往的鸿雁象征着友情的传递和交流,诗人希望能够通过互相寄送诗篇来传达彼此的思念和情感。
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对友情的真挚之情,抒发了对重逢的期待和思念之情,同时也展现了诗人对诗歌的热爱和倾诉情感的渴望。
“阴六阳三天者定”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yuán sī lǐ sòng xíng sān shǒu
次韵袁司理送行三首
yīn liù yáng sān tiān zhě dìng, chóng féng zūn jiǔ dìng hé shí.
阴六阳三天者定,重逢樽酒定何时。
dàn xū bié hòu pín xiāng wèn, lái wǎng xiáng hóng gè jì shī.
但须别后频相问,来往翔鸿各寄诗。
“阴六阳三天者定”平仄韵脚
拼音:yīn liù yáng sān tiān zhě dìng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“阴六阳三天者定”的相关诗句
“阴六阳三天者定”的关联诗句
网友评论
* “阴六阳三天者定”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“阴六阳三天者定”出自陈著的 (次韵袁司理送行三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。