“遇事生根老滞忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

遇事生根老滞忧”出自宋代陈著的《次韵前人形役》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù shì shēng gēn lǎo zhì yōu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“遇事生根老滞忧”全诗

《次韵前人形役》
谁能禅寂效裴休,自爱清名慕李舟。
云路中年开辙迹,风波晚岁转船头。
见花如融时难痛,遇事生根老滞忧
但欲渔樵相尔汝,怕人知我问来由。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵前人形役》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵前人形役》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
谁能效法裴休的禅寂,
自我追求清白的名声,向往李舟的境界。
在云雾弥漫的路途中,中年时期开辟出新的轨迹,
经历风浪之后,晚年转变航向。
看花儿开放时的美丽难以言表,但感受到的痛苦却很深刻,
遇到困境时,心中扎根,老去却难以消除忧愁之情。
只是希望像渔夫和樵夫一样,过上与你相似的生活,
却担心别人知道我追问的原因。

诗意:
这首诗词表达了作者陈著对于人生追求和内心挣扎的思考。他向往裴休般的禅悟和超脱境界,追求清白的名声,渴望达到李舟的境地。在人生的旅途中,他在中年时期开创出自己的轨迹,经历了风雨和波折。到了晚年,他意识到自己的航向已经转变。他欣赏花开时的美丽,但同时也深切感受到生活中的痛苦和困惑。他希望像渔夫和樵夫一样过上简朴的生活,但担心别人会知道他追问的原因,可能是因为他害怕自己的追求和内心的挣扎会被他人理解和评判。

赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了作者对于人生追求和内心挣扎的情感。作者通过对裴休和李舟的景仰和向往,借以表达自己对于禅悟和超脱的追求,以及对于清白名声的渴望。诗中运用了自然意象,如云路、风波和花儿,既突出了人生旅途中的艰辛和不确定性,也凸显了美好与痛苦共存的现实。诗人通过对渔樵生活的描绘,表达了对于简朴生活和内心自由的向往,同时又流露出对于社会舆论和他人眼光的担忧。整首诗词情感真挚,意境深远,通过抒发内心的挣扎和追求,引发读者对于人生意义和追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遇事生根老滞忧”全诗拼音读音对照参考

cì yùn qián rén xíng yì
次韵前人形役

shuí néng chán jì xiào péi xiū, zì ài qīng míng mù lǐ zhōu.
谁能禅寂效裴休,自爱清名慕李舟。
yún lù zhōng nián kāi zhé jī, fēng bō wǎn suì zhuǎn chuán tóu.
云路中年开辙迹,风波晚岁转船头。
jiàn huā rú róng shí nán tòng, yù shì shēng gēn lǎo zhì yōu.
见花如融时难痛,遇事生根老滞忧。
dàn yù yú qiáo xiāng ěr rǔ, pà rén zhī wǒ wèn lái yóu.
但欲渔樵相尔汝,怕人知我问来由。

“遇事生根老滞忧”平仄韵脚

拼音:yù shì shēng gēn lǎo zhì yōu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遇事生根老滞忧”的相关诗句

“遇事生根老滞忧”的关联诗句

网友评论


* “遇事生根老滞忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遇事生根老滞忧”出自陈著的 (次韵前人形役),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。