“古月凄凉惟有梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古月凄凉惟有梦”全诗
古月凄凉惟有梦,清风来往了无形。
翩然好语真心白,中是当年□眼青。
握手笑谈明日事,雪庭庭畔绿杨汀。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次韵西山寺主清月》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵西山寺主清月》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我居住在西山的一侧,东方的海洋辽阔无垠。
古老的月亮凄凉寂寞,只有梦境中才能感受。
清风来去无形迹,轻盈地述说着真心话。
其中蕴含着当年那双青亮的眼睛。
握手交谈,笑谈明天的事情,在雪覆盖的庭院边,绿杨垂下。
诗意和赏析:
这首诗以朴实的语言表达了诗人对自然和人生的思考。诗人描述了自己居住在西山一侧的环境,将西山和东方海洋作为对比,凸显了广袤的自然景观。月亮被描绘为古老而凄凉,只有在梦中才能感受到它的存在,这表达了诗人对时光流逝和人生短暂的感慨。
清风来去无形迹,代表了自然的力量无处不在,它轻盈地述说着真挚的心意,暗示了诗人与自然的交流和沟通。诗中的"当年那双青亮的眼睛"指的是作者自己,借以回顾过去的时光与记忆。握手交谈,笑谈明天的事情,展示了诗人对未来的乐观态度和对友谊的珍视。
最后两句描绘了雪覆盖的庭院边,绿杨垂下的景象,绿意与白雪的对比形成鲜明的视觉对比,也展示了自然界的生机与寂静并存,给人以宁静和美好的感受。
整首诗以简洁的词语表达了诗人对自然的感悟和对人生的思考,意境清新,寓意深远,给人以启迪和思考。
“古月凄凉惟有梦”全诗拼音读音对照参考
cì yùn xī shān sì zhǔ qīng yuè
次韵西山寺主清月
yī jū xī yān yī dōng míng, kuàng luò qián kūn běn bù jiōng.
一居西崦一东溟,旷落乾坤本不扃。
gǔ yuè qī liáng wéi yǒu mèng, qīng fēng lái wǎng liǎo wú xíng.
古月凄凉惟有梦,清风来往了无形。
piān rán hǎo yǔ zhēn xīn bái, zhōng shì dāng nián yǎn qīng.
翩然好语真心白,中是当年□眼青。
wò shǒu xiào tán míng rì shì, xuě tíng tíng pàn lǜ yáng tīng.
握手笑谈明日事,雪庭庭畔绿杨汀。
“古月凄凉惟有梦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。