“焦劳新做鬓毛斑”的意思及全诗出处和翻译赏析

焦劳新做鬓毛斑”出自宋代陈著的《次韵戴帅初村园杂兴二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo láo xīn zuò bìn máo bān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“焦劳新做鬓毛斑”全诗

《次韵戴帅初村园杂兴二首》
田不充耕漫垦山,焦劳新做鬓毛斑
牛歌方见平生戚,鱼釜何曾饿死丹。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵戴帅初村园杂兴二首》陈著 翻译、赏析和诗意

《次韵戴帅初村园杂兴二首》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
田地不再耕种,荒芜的山脉扩展;
焦劳使得白发斑驳,岁月的磨难初现。
牛儿唱着悲凉的歌谣,述说着平生的悲伤;
渔炊的锅里何曾饿过,红色的太阳也不曾死去。

诗意:
这首诗表达了作者对农村困境的描绘,以及对农民生活的思考。诗中描绘了田地荒芜、山脉无人垦殖的景象,反映了社会的落后和农民的辛劳。作者提到自己的头发斑驳,暗示岁月的流逝和岁月对人的折磨。牛儿唱着悲凉的歌谣,表达了农民对艰辛生活的感慨和悲伤。最后一句描述了渔炊的锅里从未饿过,以及太阳永不消失的意象,表达了对生活的希望和对未来的信心。

赏析:
这首诗通过描绘农村困境,表达了对农民困境的同情和对社会现状的关注。作者运用了简洁而富有意象的语言,将荒芜的田地、斑驳的白发、悲凉的牛儿和永不死去的太阳等形象巧妙地融入诗中,使诗词更具生动感和感染力。诗中透露出对农民劳动的敬意和对生活的希冀,展现了作者对乡村生活的热爱和思考。整首诗给人以深深的思考和共鸣,让人不禁对社会中的不公与困境有所反思,同时也带给人们对未来的希望和勇气。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“焦劳新做鬓毛斑”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dài shuài chū cūn yuán zá xìng èr shǒu
次韵戴帅初村园杂兴二首

tián bù chōng gēng màn kěn shān, jiāo láo xīn zuò bìn máo bān.
田不充耕漫垦山,焦劳新做鬓毛斑。
niú gē fāng jiàn píng shēng qī, yú fǔ hé zēng è sǐ dān.
牛歌方见平生戚,鱼釜何曾饿死丹。

“焦劳新做鬓毛斑”平仄韵脚

拼音:jiāo láo xīn zuò bìn máo bān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“焦劳新做鬓毛斑”的相关诗句

“焦劳新做鬓毛斑”的关联诗句

网友评论


* “焦劳新做鬓毛斑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“焦劳新做鬓毛斑”出自陈著的 (次韵戴帅初村园杂兴二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。