“苏武执节归”的意思及全诗出处和翻译赏析

苏武执节归”出自唐代鲍溶的《杂曲歌辞·壮士行》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sū wǔ zhí jié guī,诗句平仄:平仄平平平。

“苏武执节归”全诗

《杂曲歌辞·壮士行》
西方太白高,壮士羞病死。
心知报恩处,对酒歌易水。
砂鸿嗥天末,横剑别妻子。
苏武执节归,班超束书起。
山河不足重,重在遇知己。

更新时间:2024年分类: 女子感情

《杂曲歌辞·壮士行》鲍溶 翻译、赏析和诗意

杂曲歌辞·壮士行

西方太白高,壮士羞病死。
心知报恩处,对酒歌易水。
砂鸿嗥天末,横剑别妻子。
苏武执节归,班超束书起。
山河不足重,重在遇知己。

诗词的中文译文:
太白山高耸于西方,壮士病死感到羞耻。
心中明白应报答之处,临着易水对着酒唱歌。
沙鸿在天的尽头嘶叫,拿起宝剑告别妻子。
像苏武一样坚守节操归来,像班超一样束起行囊。
山河并非最重要,最重要的是有幸遇到知己。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个壮士的行动和信仰。壮士在太白山上宣誓要报答社会和国家的恩情,因为疾病而去世,却感到羞愧。他明白报答的重要性,因此在易水边对酒高唱,并且发誓要坚守自己的信仰和价值观。同时,诗中也提到了苏武和班超这两位历史上的忠诚壮士,以加强主题。

诗中表达了壮士的坚韧精神和对忠诚的追求。壮士胸怀报答的理念,即使面临困境也不动摇。诗中的壮士用自己的行动告诉人们,即使命运使他们独自承担艰难困苦,他们仍然坚持自己的信仰,并且在遭遇到困境时,能够保持高尚的人格和忠诚的品质。

此外,诗中提到了“山河不足重,重在遇知己”,强调了知己的重要性。诗人认为,山河的辽阔和壮丽与遇到一位心灵相通的知己相比显得微不足道。这种情感上的共鸣,使得壮士们能够在困境中相互支持,坚守信念,共同努力。

总体上,这首诗通过对壮士的形象塑造,表达了忠诚、坚韧和知己的重要性。同时这首诗也是对忠诚壮士的赞颂和致敬,展示了唐代壮士的艰辛与奉献。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苏武执节归”全诗拼音读音对照参考

zá qū gē cí zhuàng shì xíng
杂曲歌辞·壮士行

xī fāng tài bái gāo, zhuàng shì xiū bìng sǐ.
西方太白高,壮士羞病死。
xīn zhī bào ēn chù, duì jiǔ gē yì shuǐ.
心知报恩处,对酒歌易水。
shā hóng háo tiān mò, héng jiàn bié qī zǐ.
砂鸿嗥天末,横剑别妻子。
sū wǔ zhí jié guī, bān chāo shù shū qǐ.
苏武执节归,班超束书起。
shān hé bù zú zhòng, zhòng zài yù zhī jǐ.
山河不足重,重在遇知己。

“苏武执节归”平仄韵脚

拼音:sū wǔ zhí jié guī
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苏武执节归”的相关诗句

“苏武执节归”的关联诗句

网友评论

* “苏武执节归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苏武执节归”出自鲍溶的 (杂曲歌辞·壮士行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。