“水镜空平取友端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水镜空平取友端”全诗
交朋旧在弟兄列,古道新交世俗看。
地近诗筒多便翼,月明心事两危阑。
自家头恼冬烘甚,犹幸偷安未毁冠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次韵戴帅初见寄二首》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵戴帅初见寄二首》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
水镜空平取友端,
频来山外伴酸寒。
交朋旧在弟兄列,
古道新交世俗看。
地近诗筒多便翼,
月明心事两危阑。
自家头恼冬烘甚,
犹幸偷安未毁冠。
中文译文:
水面如镜空平静,远离山野伴寒酸。
交朋友常在弟兄之间,古老的道路上与新交的世俗相互观察。
在这个地方,有许多便利的交流之处,月明之时,心事倍感危险。
虽然我自己的头脑受到冬天的烘烤,但幸运地保持了尊严。
诗意与赏析:
这首诗以自然景物和人际关系为题材,表达了诗人远离山野之地,与朋友们交往的情感和观察。首句以水面如镜形容平静的景象,意味着诗人内心的宁静与清澈。接着,诗人描述了离开山野环境后所经历的寒酸之感,表达了对自然和原初生活的怀念。
诗的第三、四句强调了交朋友的重要性,将交友之道与弟兄关系相提并论,强调真挚友谊的珍贵。古老的道路与新交的世俗形成了鲜明的对比,折射出人际关系的多样性和社会的变迁。
下半首诗,诗人以地近诗筒多便翼来表达在交友中的便利,将月明之时的心事比喻为两端高悬的危阑,暗示着心中的忧虑和犹豫。最后两句表达了诗人自己头脑中的烦恼,但仍然庆幸自己能够保持尊严并未失去自我。
整首诗以简洁的语言展现了诗人对友谊和社交的思考与感慨。通过对自然景物和人际关系的描绘,诗人表达了对原初生活的渴望、友谊的珍贵以及内心的纷扰与坚守。这首诗通过抒发个人情感,引发读者对友情和人际交往的思考,具有一定的启示意义。
“水镜空平取友端”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dài shuài chū jiàn jì èr shǒu
次韵戴帅初见寄二首
shuǐ jìng kōng píng qǔ yǒu duān, pín lái shān wài bàn suān hán.
水镜空平取友端,频来山外伴酸寒。
jiāo péng jiù zài dì xiōng liè, gǔ dào xīn jiāo shì sú kàn.
交朋旧在弟兄列,古道新交世俗看。
dì jìn shī tǒng duō biàn yì, yuè míng xīn shì liǎng wēi lán.
地近诗筒多便翼,月明心事两危阑。
zì jiā tóu nǎo dōng hōng shén, yóu xìng tōu ān wèi huǐ guān.
自家头恼冬烘甚,犹幸偷安未毁冠。
“水镜空平取友端”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。