“有分醉慈云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有分醉慈云”全诗
榧香千丈雪,笋隽万年春。
此会不多见,如今能几人。
胡为弗回首,三笑亦风尘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《游慈云二首》陈著 翻译、赏析和诗意
《游慈云二首》是宋代陈著创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
在慈云山上游玩两首
有人分醉在慈云山,彼此相留尽是真情。
榧木香气千丈飘散,笋子婀娜万年青。
这样的聚会并不多见,如今又有几人呢?
为何不回首望一眼,即使是三笑也是尘缘。
诗意:
《游慈云二首》描绘了陈著在慈云山上游玩的情景。在这首诗中,诗人描述了在慈云山上相聚的情景,人们畅饮美酒,互相邀请共同品味这份真挚的情谊。诗人以榧木香气和笋子的生生不息作为象征,表达了这份友谊的长久和持久的意义。然而,这样的聚会和友情如今已经稀少,诗人感叹时光的流逝和人事的变迁。诗末,诗人呼吁大家回首过去,即使这份过往只能成为风尘,也是值得回忆和欣赏的。
赏析:
《游慈云二首》以山水之胜为背景,通过描绘慈云山上的聚会场景,表达了友情的珍贵和岁月的流转。整首诗以简洁清新的语言,抒发了对友谊与时光的思考和感慨。首句“有人分醉在慈云山,彼此相留尽是真情”,以朴实的词句展现了友情的真挚和相互留恋的情感。接着,诗人以榧木香气和笋子的生生不息来象征友情的长久和持久,呼应了山水之间的恒久存在。然而,接下来的几句则显露出友情的稀少和时光的流逝,以及人事的变迁,给人以深深的思索。最后一句“三笑亦风尘”,表达了诗人对过去的回忆和珍视,即使岁月已逝,友情依然值得怀念。整首诗以简练的语言,表达了诗人对友情和时光的深刻感悟,给人以思考和共鸣的空间。
“有分醉慈云”全诗拼音读音对照参考
yóu cí yún èr shǒu
游慈云二首
yǒu fèn zuì cí yún, xiāng liú qì wèi zhēn.
有分醉慈云,相留气味真。
fěi xiāng qiān zhàng xuě, sǔn juàn wàn nián chūn.
榧香千丈雪,笋隽万年春。
cǐ huì bù duō jiàn, rú jīn néng jǐ rén.
此会不多见,如今能几人。
hú wéi fú huí shǒu, sān xiào yì fēng chén.
胡为弗回首,三笑亦风尘。
“有分醉慈云”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。