“多少怀思集晚年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多少怀思集晚年”全诗
松楸旧垅惊如许,风雨寒宵坐有缘。
余味淡交微醉酒,回头流俗未烹鲜。
明朝又别西山去,多少怀思集晚年。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《拜先外舅墓坐雨用赵景文韵二首》陈著 翻译、赏析和诗意
《拜先外舅墓坐雨用赵景文韵二首》是宋代陈著创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对先亡外舅的怀念之情,并通过墓前坐雨的场景展现了对逝去亲人的深情厚意。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
拜先外舅墓坐雨用赵景文韵二首
泪如珠子翁泫然,
得来展墓及春先。
松柏旧径惊如许,
风雨寒宵坐有缘。
余味微醺酒未烹,
回头流俗未烹鲜。
明朝又别西山去,
多少怀思集晚年。
译文:
泪珠像珍珠一样涌现,老人激动得泪流满面,
我来到这里向墓展现我对你的思念和对春天的期盼。
古老的松柏小径惊动了我,
在寒冷的夜晚,我坐在这里与你有了缘分。
余味微醺,回头看到流俗依然,美味未烹,
明天又将离开这西山,
多少思念聚集在晚年。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘作者在外舅墓前坐雨的情景,表达了对逝去的亲人的深深怀念之情。诗中的老人激动得泪流满面,展现了他对逝去亲人的深情厚意。他来到墓前,展现了对先亡亲人的思念和对春天的期待,表达了他对逝去亲人的深深思念和对生命的热爱。
诗中还描绘了松柏小径和风雨寒宵,这些景物烘托出了悲伤的氛围,更加凸显了对亲人的思念之情。作者坐在墓前,雨水洗涤着他的内心,也象征了他对亲人的情感的洗礼。
诗的后半部分表达了回头看到流俗依然,美味未尝的感慨。这里可以理解为作者对现实世俗的淡漠和对物质享受的超脱,他的内心仍然保持着对亲人的深情和对精神追求的执着。然而,明天又将离开这个地方,离开西山,这里可以理解为逝去亲人的存在。最后两句表达了晚年的思念和对逝去亲人的思念之情,让人感受到岁月的流转和生命的短暂。
总体而言,这首诗词通过描绘墓前坐雨的场景,表达了作者对逝去亲人的深情怀念和对生命的思考。通过对自然景物的描绘和对人生的思考,诗词传递出深刻的情感和哲理,让人回味无穷。
“多少怀思集晚年”全诗拼音读音对照参考
bài xiān wài jiù mù zuò yǔ yòng zhào jǐng wén yùn èr shǒu
拜先外舅墓坐雨用赵景文韵二首
shuō zhe tāo wēng lèi xuàn rán, de lái zhǎn mù jí chūn xiān.
说著韬翁泪泫然,得来展墓及春先。
sōng qiū jiù lǒng jīng rú xǔ, fēng yǔ hán xiāo zuò yǒu yuán.
松楸旧垅惊如许,风雨寒宵坐有缘。
yú wèi dàn jiāo wēi zuì jiǔ, huí tóu liú sú wèi pēng xiān.
余味淡交微醉酒,回头流俗未烹鲜。
míng cháo yòu bié xī shān qù, duō shǎo huái sī jí wǎn nián.
明朝又别西山去,多少怀思集晚年。
“多少怀思集晚年”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。