“穷通归四休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“穷通归四休”出自宋代陈著的《山居避难六首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qióng tōng guī sì xiū,诗句平仄:平平平仄平。
“穷通归四休”全诗
《山居避难六首》
人生有如梦,世变亦浮沤。
无有悟双遣,穷通归四休。
终期风日美,不见雪霜愁。
此意因相谂,聊宽无益忧。
无有悟双遣,穷通归四休。
终期风日美,不见雪霜愁。
此意因相谂,聊宽无益忧。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《山居避难六首》陈著 翻译、赏析和诗意
《山居避难六首》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
山居避难六首
人生有如梦,世变亦浮沤。
无有悟双遣,穷通归四休。
终期风日美,不见雪霜愁。
此意因相谂,聊宽无益忧。
诗意和赏析:
这首诗以山居为背景,表达了作者对人生和世事的看法。作者认为人生犹如梦境一般虚幻,世界的变迁也是浮沉不定的。无论是贫穷还是富有,最终都会回归四尘(指尘世),没有什么可以使人真正觉悟和解脱。然而,尽管如此,作者仍然相信风景美好的时光会到来,不会经历雪霜的忧愁。作者认为这种心境源于他与朋友的相互谈论,通过交流和分享,可以稍稍宽慰内心的无益忧虑。
这首诗词通过简洁而准确的语言,表达了对人生和世事的深思。作者以山居避世的环境为背景,通过对人生的思考,表达了一种豁达的心态和对美好未来的期望。诗词流露出一种超脱尘世的情怀,表达了作者对人生价值和意义的思考。通过与朋友的相互交流,作者寻求内心的宽慰和安慰,从而减轻了无谓的忧虑。整首诗抒发了诗人对人生的独特见解和对美好未来的向往,展示了作者深邃的思想和情感。
“穷通归四休”全诗拼音读音对照参考
shān jū bì nàn liù shǒu
山居避难六首
rén shēng yǒu rú mèng, shì biàn yì fú ōu.
人生有如梦,世变亦浮沤。
wú yǒu wù shuāng qiǎn, qióng tōng guī sì xiū.
无有悟双遣,穷通归四休。
zhōng qī fēng rì měi, bú jiàn xuě shuāng chóu.
终期风日美,不见雪霜愁。
cǐ yì yīn xiāng shěn, liáo kuān wú yì yōu.
此意因相谂,聊宽无益忧。
“穷通归四休”平仄韵脚
拼音:qióng tōng guī sì xiū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“穷通归四休”的相关诗句
“穷通归四休”的关联诗句
网友评论
* “穷通归四休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“穷通归四休”出自陈著的 (山居避难六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。