“沦落泣球窝”的意思及全诗出处和翻译赏析

沦落泣球窝”出自宋代陈著的《山居避难六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lún luò qì qiú wō,诗句平仄:平仄仄平平。

“沦落泣球窝”全诗

《山居避难六首》
并刀越砥磨,天奈北风何。
到处闻流杵,何时报止戈。
逃藏愁木栅,沦落泣球窝
多少岩阿□,真成病伏波。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《山居避难六首》陈著 翻译、赏析和诗意

《山居避难六首》是陈著在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

山中隐居,避开战乱的六首诗。

山中隐居,生活艰辛,需要不断修补砥砺刀刃。北风呼啸,仿佛天地都无法阻挡它的威力。在这里,到处都能听到流动的杵声,什么时候才能听到战争的结束呢?

逃避痛苦的困境,我用愁苦的木栅作为遮蔽,但我却沦落到了悲伤的球窝。山中有许多岩石和山峰,它们似乎成了病态的波浪,真是让人感到痛苦。

这首诗词通过描绘山中隐居的景象,表达了作者对战乱和苦难的逃避之情。诗中使用了自然景物的描写,如砥砺刀刃、北风呼啸,通过对比表达了作者内心的苦闷和无奈。诗中还运用了比喻手法,将愁苦的木栅和悲伤的球窝作为逃避困境的象征,岩石和山峰则象征着战乱和病态的波浪。整首诗意蕴含深沉,通过山居隐逸的景象,抒发了作者对战乱和苦难的反思和思考,体现了作者内心的忧伤和迷茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沦落泣球窝”全诗拼音读音对照参考

shān jū bì nàn liù shǒu
山居避难六首

bìng dāo yuè dǐ mó, tiān nài běi fēng hé.
并刀越砥磨,天奈北风何。
dào chù wén liú chǔ, hé shí bào zhǐ gē.
到处闻流杵,何时报止戈。
táo cáng chóu mù shān, lún luò qì qiú wō.
逃藏愁木栅,沦落泣球窝。
duō shǎo yán ā, zhēn chéng bìng fú bō.
多少岩阿□,真成病伏波。

“沦落泣球窝”平仄韵脚

拼音:lún luò qì qiú wō
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沦落泣球窝”的相关诗句

“沦落泣球窝”的关联诗句

网友评论


* “沦落泣球窝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沦落泣球窝”出自陈著的 (山居避难六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。