“不到西峰为日久”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不到西峰为日久”出自宋代陈著的《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bú dào xī fēng wèi rì jiǔ,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。
“不到西峰为日久”全诗
《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》
不到西峰为日久,一日一日一日又。
明日有约为此游,一片云山想依旧。
明日有约为此游,一片云山想依旧。
更新时间:2024年分类:
作者简介(陈著)
《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》陈著 翻译、赏析和诗意
《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不到西峰为日久,
一日一日一日又。
明日有约为此游,
一片云山想依旧。
诗意:
这首诗词表达了诗人对于西峰寺的思念之情。诗人表示自己长久以来没有再到达西峰寺,时间一天天流逝。而明天有一个约定,是为了再次游览此地,心中充满了对西峰寺的美好回忆。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言和抒情的笔墨,展现了诗人对西峰寺的深深眷恋之情。诗词开头的“不到西峰为日久,一日一日一日又”表达了诗人长时间未能到达西峰寺的遗憾和时间的无情流逝。接着,诗人提到了明天有一个约定,为了再次游览西峰寺,这表明诗人对此地的向往和期待。最后两句“一片云山想依旧”,则传递出诗人对西峰寺美好回忆的思念之情,即使时间过去了,山水依旧如画,历久弥新。
整首诗词通过简洁而凝练的语言,将诗人对西峰寺的思念之情表达得淋漓尽致。诗人以自然景物为背景,表达了对过去美好时光的留恋和对未来的期待。这种深情的表达和对自然景物的描绘,既展示了诗人的个人感受,也展现了宋代文人对山水的热爱和对过去时光的怀念。
“不到西峰为日久”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé yuè jù yǐn xī fēng sì fēn yùn chéng shī shí sì shǒu jiàn jì
次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄
bú dào xī fēng wèi rì jiǔ, yī rì yī rì yī rì yòu.
不到西峰为日久,一日一日一日又。
míng rì yǒu yuē wèi cǐ yóu, yī piàn yún shān xiǎng yī jiù.
明日有约为此游,一片云山想依旧。
“不到西峰为日久”平仄韵脚
拼音:bú dào xī fēng wèi rì jiǔ
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不到西峰为日久”的相关诗句
“不到西峰为日久”的关联诗句
网友评论
* “不到西峰为日久”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不到西峰为日久”出自陈著的 (次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。