“退食时惟儒士亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“退食时惟儒士亲”全诗
编简香中犹得味,簿书丛底不沾尘。
乍交只恨过从浅,每到须蒙问劳频。
多少清风留鹤国,不堪折柳向西津。
更新时间:2024年分类:
《代饯行》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《代饯行》是宋代卫宗武创作的一首诗词。这首诗表达了离别时的情感和对友人的思念之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
代饯行
比来长掾宰如君,
退食时惟儒士亲。
编简香中犹得味,
簿书丛底不沾尘。
乍交只恨过从浅,
每到须蒙问劳频。
多少清风留鹤国,
不堪折柳向西津。
【中文译文】
最近长官如你,
离京时只有儒士相送。
编写的礼物香气仍然芬芳,
书籍放在书架上不沾尘。
初次相交只可惜关系尚浅,
每次离别都要问候的频繁。
多少清风留在故乡,
可惜不能折柳送你去西津。
【诗意和赏析】
《代饯行》是一首抒发离别之情的诗词。诗人卫宗武以自己的亲身经历,描绘了与朋友分别时的感受和思念之情。
首节描绘了离别时的场景,诗人称呼离别的朋友为"长掾宰如君",表达了深厚的友谊。离别时,只有儒士相送,显示了诗人和友人都是知识分子,有着共同的兴趣和追求。
第二节以编写的简短礼物为象征,表达了诗人对友人的深情厚意。即使离别后,友人能够闻到礼物中的香气,也能感受到诗人的思念。
第三节描写了诗人的书籍,它们保存在书架上,不被尘埃所沾染。这一描写体现了诗人的学识和才华,也象征着友谊的纯洁和持久。
第四节表达了诗人对友人的思念和不舍之情。诗人感慨初次相交时的关系尚浅,离别时的痛苦和频繁的问候显示了诗人对友人的重视和牵挂。
最后一节以自然景物抒发离别之意。流连在清风中的鹤国象征着友人的故乡,而诗人无法折柳送别,则表达了他对友人离去的不舍和遗憾之情。
整首诗以简洁明快的语言表达了离别的情感,通过对友谊的描绘和自然景物的隐喻,将离别的痛苦和思念之情生动地展现在读者面前。这首诗词展示了卫宗武深情厚谊的一面,也表达了对友人的美好祝福和希望。
“退食时惟儒士亲”全诗拼音读音对照参考
dài jiàn xíng
代饯行
bǐ lái zhǎng yuàn zǎi rú jūn, tuì shí shí wéi rú shì qīn.
比来长掾宰如君,退食时惟儒士亲。
biān jiǎn xiāng zhōng yóu dé wèi, bù shū cóng dǐ bù zhān chén.
编简香中犹得味,簿书丛底不沾尘。
zhà jiāo zhǐ hèn guò cóng qiǎn, měi dào xū méng wèn láo pín.
乍交只恨过从浅,每到须蒙问劳频。
duō shǎo qīng fēng liú hè guó, bù kān zhé liǔ xiàng xī jīn.
多少清风留鹤国,不堪折柳向西津。
“退食时惟儒士亲”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。