“锦旗门巷夸联荐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦旗门巷夸联荐”全诗
善射定知杨破的,力耕必获稼如京。
锦旗门巷夸联荐,椽笔春闱又中程。
擢第古代如下问,定将四字语元城。
更新时间:2024年分类:
《送三举人》李昴英 翻译、赏析和诗意
《送三举人》是宋代作家李昴英创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
铜蟾滴砚不曾晴,
命到通时文乃亭。
善射定知杨破的,
力耕必获稼如京。
锦旗门巷夸联荐,
椽笔春闱又中程。
擢第古代如下问,
定将四字语元城。
译文:
铜蟾滴落在砚台上,从未停歇晴朗的天空,
命运注定让才华通行,文采犹如亭台之美。
善于射击的人会赞赏我的才能,力耕的人必然丰收如京都。
锦旗在街巷上飘扬,夸耀着我的推荐与推举。
我以笔墨闯入春闱,再次跻身中进士的行列。
如今古代的科举考试是怎样的呢?我将会问及下去,
必定以四字之言来回答,向元城传递我的意思。
诗意和赏析:
这首诗词是李昴英送别一位举人的作品。诗中表达了对这位举人前程似锦的祝福和对科举制度的思考。
首先,诗人使用了铜蟾滴砚的意象,形容命运的不可抗拒和不断前行。铜蟾滴砚意味着天空不曾晴朗,暗示着命运的无常和变幻。然而,诗人相信才华终将通行,文采将如亭台之美,表达了对举人前程的美好祝愿。
其次,诗人提到善射和力耕,这里是比喻自己的才能和努力。善射的人会赞赏诗人的才能,力耕的人必然会获得丰收,这里是在表达自己才华与努力的价值和回报。
接下来,诗人提到锦旗门巷夸联荐,椽笔春闱又中程。这里指的是在科举考试之前,得到了许多人的推荐和赞誉,也以笔墨的才华闯入了春闱,再次参加中进士的考试。这表达了诗人对自己的自信和对科举制度的思考。
最后,诗人表示对古代科举制度的好奇,并表示自己会以简洁的四字来回答有关科举考试的问题,以表达自己对科举制度的理解和态度。
整首诗词展现了诗人对举人前程的祝福,对自己才华与努力的自信,以及对科举制度的思考和态度。通过运用意象和比喻,诗人创造了生动的画面和深远的意蕴,使诗词充满了艺术感和思想性。
“锦旗门巷夸联荐”全诗拼音读音对照参考
sòng sān jǔ rén
送三举人
tóng chán dī yàn bù céng qíng, mìng dào tōng shí wén nǎi tíng.
铜蟾滴砚不曾晴,命到通时文乃亭。
shàn shè dìng zhī yáng pò dì, lì gēng bì huò jià rú jīng.
善射定知杨破的,力耕必获稼如京。
jǐn qí mén xiàng kuā lián jiàn, chuán bǐ chūn wéi yòu zhōng chéng.
锦旗门巷夸联荐,椽笔春闱又中程。
zhuó dì gǔ dài rú xià wèn, dìng jiāng sì zì yǔ yuán chéng.
擢第古代如下问,定将四字语元城。
“锦旗门巷夸联荐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。