“放怀自号天随子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“放怀自号天随子”全诗
放怀自号天随子,知我无如春梦婆。
吟有小奚磨破砚,卧看赤脚踏行窝。
太湖争似黄湾阔,高浪粘天独笑过。
更新时间:2024年分类:
《送荃翁张端义之惠阳》李昴英 翻译、赏析和诗意
《送荃翁张端义之惠阳》是宋代诗人李昴英的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吹面东风竖绿蓑,
诗翁七十醉婆娑。
放怀自号天随子,
知我无如春梦婆。
吟有小奚磨破砚,
卧看赤脚踏行窝。
太湖争似黄湾阔,
高浪粘天独笑过。
诗意:
这首诗描述了诗人送别荃翁张端义去惠阳的情景。诗人感叹春风吹面时,张端义身着绿色苇帽,形象婆娑,七十岁的高龄却依然热爱吟诗。他自称"天随子",意味着他放任自己的情感,随心所欲地创作诗歌。诗人自谦道,自己的才华无法与张端义相比,就像春天的梦境一样渺茫。诗中还描绘了张端义吟诗时磨损砚台,躺在床上看他赤脚踏过草地的情景。最后,诗人以太湖与黄湾的比喻,形容张端义的创作犹如汹涌的浪潮,高高地冲天而起,独自欢笑。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了诗人送别张端义的情景,展现了对老诗人的景仰和对诗歌创作的赞美。诗人通过描绘春风、绿蓑、七十岁的醉态、自号天随子等形象,突出了张端义在晚年仍然保持对诗歌的热爱和创作的激情。诗中的"春梦婆"一词,表达了诗人对自己才华的谦逊和对张端义才华的敬佩,形成了鲜明的对比。诗人通过描写张端义吟诗时磨损砚台和踏草行走的情景,展现了他对自然的敏感和对艺术创作的投入。最后,以太湖与黄湾的比喻,形象地描述了张端义创作的气势和独特的艺术风格,透露出诗人对张端义的敬佩和赞美之情。
整体而言,这首诗以简洁的语言和鲜明的形象描绘了张端义的诗人形象和创作风格,表达了诗人对老诗人的敬佩和对诗歌创作的热爱,展现了诗歌艺术的魅力和诗人对自然情感的表达。
“放怀自号天随子”全诗拼音读音对照参考
sòng quán wēng zhāng duān yì zhī huì yáng
送荃翁张端义之惠阳
chuī miàn dōng fēng shù lǜ suō, shī wēng qī shí zuì pó suō.
吹面东风竖绿蓑,诗翁七十醉婆娑。
fàng huái zì hào tiān suí zi, zhī wǒ wú rú chūn mèng pó.
放怀自号天随子,知我无如春梦婆。
yín yǒu xiǎo xī mó pò yàn, wò kàn chì jiǎo tà xíng wō.
吟有小奚磨破砚,卧看赤脚踏行窝。
tài hú zhēng shì huáng wān kuò, gāo làng zhān tiān dú xiào guò.
太湖争似黄湾阔,高浪粘天独笑过。
“放怀自号天随子”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。