“壶榼山之蹊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壶榼山之蹊”全诗
追风飙馆游,鼍鸣玉龙嘶。
夕阳催归鞭,更酌樽重携。
怀开钩钩帘,语合印印泥。
似与花神期,拈出糕字题。
壮哉千尺台,虎踞谯之西。
枰中十万家,一目城市低。
乘负巾可桥,取月箸可梯。
豪气压崆峒,双月照虹溪。
响山慨怀古,妙句吾家鸡。
邦人趁遨头,壶榼山之蹊。
最喜秋事成,千亩黄云齐。
更新时间:2024年分类:
《重九游郁孤台和座客韵》李昴英 翻译、赏析和诗意
《重九游郁孤台和座客韵》是李昴英创作的一首诗词,描绘了游览郁孤台的景色和与座客共同游玩的情景。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
座上多俊人,奇掘角拔犀。
追风飙馆游,鼍鸣玉龙嘶。
夕阳催归鞭,更酌樽重携。
怀开钩钩帘,语合印印泥。
似与花神期,拈出糕字题。
壮哉千尺台,虎踞谯之西。
枰中十万家,一目城市低。
乘负巾可桥,取月箸可梯。
豪气压崆峒,双月照虹溪。
响山慨怀古,妙句吾家鸡。
邦人趁遨头,壶榼山之蹊。
最喜秋事成,千亩黄云齐。
诗意和赏析:
《重九游郁孤台和座客韵》通过描绘游览郁孤台的景色和与座客共同游玩的情景,表达了作者对壮丽山川和友谊的赞美之情。
诗中提到了座上众多的俊杰人物,这些人才各有特色,像是罕见的犀牛角和犀牛皮。他们一起追逐风的速度,游玩在风云馆中,仿佛听到了龙马的嘶鸣声。夕阳催促归程,但他们更加热情地相互邀请,带着酒壶一同离开。怀抱开启着帷帘,言谈融洽如刻印在泥土上。他们似乎与花神有约定,拈起"糕"字题在一起。壮丽的千尺高台仿佛守卫着谯城的西侧,城市在他们眼中显得微小。
诗中描绘了一种超凡脱俗的氛围,以及人们充满豪情壮志的心态。他们乘坐巾帛可架桥,用月亮的箸子可以攀登。他们的豪气压倒了崆峒山,双月照亮了虹溪。他们在山谷中回声激发起对古代的怀念,妙句如同家中的珍宝。壶榼酒器上山之路上踏着,乡邦的人们趁机畅游,享受山间幽径。他们最喜欢秋天的事情,黄云千亩齐聚在一起。
这首诗词通过描绘自然景观和人情风景,以及对豪情和友谊的歌颂,表达了作者对游览和友谊的热爱之情。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到自然的壮丽与人际间的亲近,同时也体会到了作者对美好事物的热爱和追求。
“壶榼山之蹊”全诗拼音读音对照参考
chóng jiǔ yóu yù gū tái hé zuò kè yùn
重九游郁孤台和座客韵
zuò shàng duō jùn rén, qí jué jiǎo bá xī.
座上多俊人,奇掘角拔犀。
zhuī fēng biāo guǎn yóu, tuó míng yù lóng sī.
追风飙馆游,鼍鸣玉龙嘶。
xī yáng cuī guī biān, gèng zhuó zūn zhòng xié.
夕阳催归鞭,更酌樽重携。
huái kāi gōu gōu lián, yǔ hé yìn yìn ní.
怀开钩钩帘,语合印印泥。
shì yǔ huā shén qī, niān chū gāo zì tí.
似与花神期,拈出糕字题。
zhuàng zāi qiān chǐ tái, hǔ jù qiáo zhī xī.
壮哉千尺台,虎踞谯之西。
píng zhōng shí wàn jiā, yī mù chéng shì dī.
枰中十万家,一目城市低。
chéng fù jīn kě qiáo, qǔ yuè zhù kě tī.
乘负巾可桥,取月箸可梯。
háo qì yā kōng tóng, shuāng yuè zhào hóng xī.
豪气压崆峒,双月照虹溪。
xiǎng shān kǎi huái gǔ, miào jù wú jiā jī.
响山慨怀古,妙句吾家鸡。
bāng rén chèn áo tóu, hú kē shān zhī qī.
邦人趁遨头,壶榼山之蹊。
zuì xǐ qiū shì chéng, qiān mǔ huáng yún qí.
最喜秋事成,千亩黄云齐。
“壶榼山之蹊”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。