“锦羽嬉同坠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦羽嬉同坠”全诗
锦羽嬉同坠,铁冠迁最乔。
疑随仙双过,喜趁白云招。
贵客非关我,劳渠千里遥。
更新时间:2024年分类:
《白云山见五色雀》李昴英 翻译、赏析和诗意
《白云山见五色雀》是宋代诗人李昴英创作的一首诗词。这首诗词描绘了白云山上出现五色的雀鸟,以及它们在山间的欢快游戏。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
白云山见五色雀,
我看到了白云山上五彩斑斓的雀鸟,
创见此山椒。
它们创造了这种美妙的景象。
锦羽嬉同坠,
它们羽毛如锦,欢快地一起飞翔,
铁冠迁最乔。
头上戴着铁制的冠冕,显得格外高傲。
疑随仙双过,
有时我怀疑它们是仙鸟从天而降,
喜趁白云招。
它们欢喜地趁着白云的邀请而来。
贵客非关我,
它们是来迎接贵客的,与我无关,
劳渠千里遥。
它们辛勤地飞行,千里迢迢地来到这里。
这首诗词以白云山上五彩雀鸟为题材,通过描绘其形象和活动,展现了一幅山野的生动景象。诗人通过对雀鸟的细腻描绘,表达了对自然美的赞美和对生命力的讴歌。雀鸟们羽毛绚丽多彩,飞翔嬉戏,给山间增添了生机和活力,给人以愉悦和欢乐的感受。诗人以自然景观为依托,寄托了自己对美的追求和对生活的热爱。
这首诗词通过对雀鸟的描写,展示了自然界的奇妙和生命的活力,以及人与自然的和谐共生。诗人用简洁明快的语言,将自然景象与人情感融为一体,展示了作者对美好事物的敏锐观察和感受。读者在品味这首诗词时,可以感受到诗人对自然的赞美和对生命的热爱,从而引发对自然之美和生命之美的共鸣。
“锦羽嬉同坠”全诗拼音读音对照参考
bái yún shān jiàn wǔ sè què
白云山见五色雀
luó fú qín wǔ sè, chuàng jiàn cǐ shān jiāo.
罗浮禽五色,创见此山椒。
jǐn yǔ xī tóng zhuì, tiě guān qiān zuì qiáo.
锦羽嬉同坠,铁冠迁最乔。
yí suí xiān shuāng guò, xǐ chèn bái yún zhāo.
疑随仙双过,喜趁白云招。
guì kè fēi guān wǒ, láo qú qiān lǐ yáo.
贵客非关我,劳渠千里遥。
“锦羽嬉同坠”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。