“翻手炎凉真可笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翻手炎凉真可笑”全诗
桃笙夜展犹嫌执,狐向朝披便怯单。
翻手炎凉真可笑,循环造化果无端。
老来一任添霜缕,寒暑难磨只士丹。
更新时间:2024年分类:
《八月骤寒》李昴英 翻译、赏析和诗意
《八月骤寒》是李昴英所作的一首宋代诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
秋天即将分割酷暑,金风崛起带来严寒的变化。桃花笙夜间的展示仍然嫌弃持有,狐狸在朝阳下展现出胆怯的一面。翻手之间的炎热与凉爽实在令人可笑,循环的造化却毫无端倪。年老之时,只能增添霜雪的纤细,寒暑难以磨去的只有士丹(指朱砂)。
诗意:
《八月骤寒》以描绘秋季骤然而至的寒冷景象为主题。诗人通过对极端气候变化的描绘,表达了时间的流转和人生的无常。诗中对于桃花笙夜展示的嫌弃和狐狸对朝阳的胆怯,象征了人们对于变化的不适应和对未知的畏惧。同时,诗人通过翻手之间的炎凉对比,以及老来增添的霜雪,表达了人生经历的残酷与不可避免的衰老。
赏析:
《八月骤寒》以简洁的语言描绘了秋天突如其来的寒冷景象,给人以突然的冷峻感受。诗人运用对比手法,通过描述桃花笙夜展示的嫌弃和狐狸对朝阳胆怯的情景,突显了人们对于不同的变化的适应能力的差异。翻手之间的炎凉对比,表现了时间的转瞬即逝以及人生的无常性。最后两句以老来增添的霜雪来象征衰老,表达了时间对人的无情侵蚀。
整首诗以简洁的语言,通过描绘自然景观和运用寓意来表达人生哲理,展示了李昴英独特的诗歌才华。同时,诗中的意象和隐喻也给读者留下了很大的想象空间,引发人们对于生命和时间的思考。
“翻手炎凉真可笑”全诗拼音读音对照参考
bā yuè zhòu hán
八月骤寒
qiū yù zhōng fēn shǔ gèng pàn, jīn fēng jué qǐ chéng hán dòng.
秋欲中分暑更袢,金风崛起成寒动。
táo shēng yè zhǎn yóu xián zhí, hú xiàng cháo pī biàn qiè dān.
桃笙夜展犹嫌执,狐向朝披便怯单。
fān shǒu yán liáng zhēn kě xiào, xún huán zào huà guǒ wú duān.
翻手炎凉真可笑,循环造化果无端。
lǎo lái yī rèn tiān shuāng lǚ, hán shǔ nán mó zhǐ shì dān.
老来一任添霜缕,寒暑难磨只士丹。
“翻手炎凉真可笑”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。